Читаем Гагарин полностью

— Хорошо, — согласился он. — Документы на груз, предоплата пятьдесят процентов.

Арон щелкнул пальцем и одна из горилл передала Арсению пластиковый конверт. Лавров быстро заглянул внутрь, изучив содержимое, десяток листов с документацией. Пока он быстро проглядывал их, Смит сделал перевод на указанный Арсением счет. Через минуту коммуникатор Лавра сообщил, что деньги поступили.

— С этим покончено, — устало прикрыв глаза, произнес Арон. — Вот коды распознавания для «Ниньи» и ОСА, они будут ждать вас в этом квадрате в три часа ночи. Удачи, Арсений, теперь эти контейнеры ваша забота, и хоть я потерял на них кое-какие деньги, я рад, что избавился от этого геморроя. Выпьем?

Лавров покачал головой и поднялся.

— Нет, мне еще готовить корабль к вылету.

— Тогда удачи, — давая понять, что встреча закончена, произнес Смит.

— Спасибо, — ответил Лавр и, пожав протянутую руку, первым вышел в коридор, следом спиной вперед вышла Марьям. Она была напряжена, правая рука лежала на рукояти револьвера, левая на ноже, видимо, девочка сильно перенервничала.

— Спокойно, — произнес Арсений, — осталось всего чуть-чуть — выйти отсюда живыми и добраться до «Гагарина».

— Всего ничего, — бросив взгляд вниз, где толпа народу пила, курила, дышала, кололась.

— Как вошли, так и выйдем, — спокойно заметил Арсений, — им нет до нас дела. Не дергайся, иди следом и постарайся не проявлять своего гонора.

Девушка кивнула и пристроилась за спиной Лавра. Как ни странно до дверей дошли без проблем, у стойки вспыхнула драка, и все присутствующие с интересом глазели в ту сторону, оба андроида охранника нырнули в толпу.

Арсений вышел из «Черной дыры» и внимательно осмотрелся. Ничего подозрительного, какой-то пьянчуга лежал у стены и, судя по вывернутым карманам, местное ворье успело его обшмонать. Несколько аэрокаров заходили на посадку, со стороны рынка двигалась машина.

— К стоянке, — скомандовал он, — нигде не задерживаемся, садимся в аэрокар и улетаем. Если кто-то окажется между нами и транспортом, действуем по обстоятельствам.

— В дерьмо мы с этим заказом вляпаемся, — пробубнила в ответ Марьям, — но деньги хорошие.

Арсений промолчал, но был совершенно согласен с наемницей, первое дело оказалось горячим. Конечно, «Гагарин» не контейнеровоз и не неповоротливый, медленный торговец, но и не фрегат, груз лакомый, за такой могут и на абордаж взять, а из команды всего три человека.

До аэрокара добрались без приключений, и вот здесь их ждал сюрприз. Арсений вытащил револьвер и быстро обошел машину. Марьям крутила головой, в руках наемницы был неизменный нож. Лавров уже давно понял, что любому другому оружию она предпочитает свои тесаки.

— Видимо, мы его спугнули, — глядя на вскрытую дверь и наполовину взломанный пульт запуска, прокомментировала девушка.

— Похоже, — согласился Арсений, — кому понадобилось угонять взятое на прокат корыто?

Машина старая, ценность нулевая, уже через пару минут она будет объявлена в розыск. Конечно, можно отогнать ее на «черный рынок», разобрать в одной из многочисленных мастерских и продать на запчасти, но смысл подобного действа был не понятен, поскольку стоили они копейки. А риск спалиться был велик, за полтысячи долларов гнить в местной тюряге, странный способ заработать.

— Все, хватит стоять, — скомандовал Арсений, — давай в машину, надо ноги отсюда уносить. Надеюсь, горе взломщик не повредил ничего.

Все работало, вернув на место вскрытую крышку пульта, Лавров набрал код, поднял аэрокар и погнал его по почти пустому воздушному коридору.

— Тебя не беспокоит это? — спросила Марьям. — Странное совпадение, мы получили этот контракт, и тут же кто-то пытался угнать развалюху, на которой мы прилетели.

— Знаешь, я не верю в совпадения, — не отрывая взгляда от трасы, произнес Арсений, — но, похоже, это именно оно. Нелепое, глупое совпадение.

— Не дергайтесь, — раздался с заднего сидения голос. — В спинку уперт ствол пистолета, я выстрелю в водителя, и тогда мы все гробанемся. И вы правы, мне просто нужна была машина, чтобы убраться с «черного рынка», вы появились не вовремя, мне не хватило пары секунд. Сейчас вы отвезете меня, куда я скажу, отдадите наличку, которая у вас есть аэрокар и валите на все четыре стороны.

Марьям медленно положила руку на черную рукоять ножа.

— Не надо, — покачал головой Арсений. — Кто ты?

— А тебе какое дело? — спросил угонщик.

— Да никакого, просто хочу знать, с кем я имею дело. Ты, по-видимому, законченный дурак, если выбрал именно эту развалюху.

— Другую с помощью ножа и скрепки не угнать. Пришлось довольствоваться этой, — тяжело вздохнул угонщик.

— Понятно, — отозвался Лавров. — Так кто ты такой?

— Здесь налево, — вместо ответа скомандовал незнакомец.

Арсений послушно свернул в коридор, который вел на кольцевую вокруг Амстердама. Марьям недоуменно покосилась на него, но капитан «Гагарина» этот взгляд проигнорировал.

— Ты ведь не местный, английский у тебя плохой, да и акцент… Кто ты? — он задумался. — Ты из пояса.

— Я беглый раб и терять мне нечего, — огрызнулся «пассажир».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения