Читаем Гагарин полностью

— Ага, — согласился Лавров, — но с тех пор, как кончилась война, единственным притоком живого товара стали пираты и охотники за рабами, армия больше не продает военнопленных, так что, цены выросли. Сейчас за крепкого работоспособного мужчину дают шесть-семь тысяч. Но двенадцать действительно большая цена. Нам вчера очень повезло, что Сергей забрался именно в наш кар, знаешь, как его прозвали?

Девушка пожала плечами.

— Двигун, там, где он появляется, все начинает двигаться и работать.

— А что, подходит, не длинно и звучно, — попробовав прозвище на язык, произнесла Марьям.

— А какое тебе прозвище дали в среди наемников? — поинтересовался Арсений.

— Ханда.

— А что означает?

— Национальный индийский меч.

— Красиво, буду тебя иногда так называть, ты не против?

Девушка покачала головой.

— Вот и договорились, сегодня большой день, «Гагарин» совершит свой первый полет.

— Но это уже не тот корабль, на который мы с тобой высаживались, — справедливо заметила Марьям.

— Не совсем тот, — согласился Арсений. — Он словно раненый после операции, мы его подлатали и теперь он как новенький, готов выйти в космос. Осталось дождаться окончания проверки Марио и съемочную группу Гамова.

— Это он у тебя купил основную часть трофеев?

— Он, и я даже слышал, что они уже переправлены на Большую Москву. Экспозиция, посвященная легендарному кораблю и его экипажу, должна заработать буквально на днях, я думаю, они ждут старта обновленного «Гагарина».

— Если будет время на Большой Москве, надо будет обязательно сходить.

— Я тоже хочу посмотреть, как он использовал то, что скупил у меня, — заметил Лавр. — Ладно, пойдем на корабль, мне надо провести предполетный тест всей системы управления и навигации. А ты займешься оружейными, только палить здесь не вздумай.

— Есть, капитан, — шутливо произнесла Марьям, но Арсений знал, что когда все будет по настоящему, девушка будет собрана и совершенно серьезна.

Часам к пяти в кают-компании собрался весь экипаж «Гагарина» и Марио.

— Работа завершена, — сообщил он.

Эти слова были встречены дружным «ура», Вик достал бутылку шампанского и, хорошенько ее взболтав, окатил всех пенной струей.

— Что это было? — поинтересовался Арсений, стряхивая с комбинезона капли.

— Древняя традиция, — ничуть не смутившись, ответил андроид. — Так на старой Земле чествовали победителей.

— А мне понравилось, — вытирая полотенцем волосы, произнесла Марьям.

Марио, который умудрился избежать шипучего душа, ждал, пока все успокоятся. Когда это произошло, он продолжил:

— Системы корабля работают в штатном режиме, мы осмотрели все, что было можно, осталась последняя проверка — космос, он будет главным судьей. Огромное спасибо Сергею, он взял на себя часть работы, и это сильно ускорило процесс. «Гагарин» готов к своему первому полету.

— Тогда вперед, — вставая из-за стола, провозгласил Арсений. — Экипаж по местам. Марио, надеюсь ты полетишь с нами?

— Конечно, я же должен оценить качество проделанной работы, — отозвался итальянец.

— Тогда давай на мостик, сейчас я вызову оператора, которого прислал Гамов, тот уже несколько часов мается в гостинице, и стартуем.

Все произошло очень быстро, короткое интервью Лаврова на фоне корабля, в котором он рассказал, как была найдена легенда и что было сделано для ее восстановления, после чего оператор поднялся на борт.

— Капитан на мостике, — выкрикнул Вик, стоило Арсению переступить порог.

Марио, стоящий чуть в стороне, улыбнулся. Арсений занял кресло капитана, которое раньше принадлежало Александру Новикову, а теперь было по праву его. Оператор исправно фиксировал все происходящее.

— «Гагарин» вызывает диспетчера орбитальной платформы. Прошу дать коридор.

— Коридор открыт, — раздался строгий женский голос, — удачного полета.

— Спасибо, — поблагодарил Арсений и убрал с пульта магнитные захваты. Сейчас он управлял с дублирующего пульта, пока на корабле не было постоянного пилота, приходилось рулить самому. Да даже если бы и был, первый полет Лавр все равно совершил бы сам.

— Капитан вызывает машинные отделение, Сергей как наши дела?

— Все в порядке, капитан, силовые установки на максимуме, двигатели готовы к работе.

— Коридор открыт, космос чист, — доложил Вик, перехватив взгляд Лаврова.

— Поехали, — задорно выкрикнул Арсений и дал малый вперед.

— Ура, — закричали за его спиной Марио и Марьям.

Корабль легко покинул пределы станции.

— Даю треть мощности, — сообщил Арсений присутствующим и прибавил газу.

«Гагарин» плавно ускорился, выходя на вторую космическую. Приборы показывали, что сейчас они летели со скоростью двадцать пять километров в секунду.

— Даю две трети, — и Лавр прибавил газу.

И снова «Гагарин» послушно дал необходимое.

— Пятьдесят километров в секунду, — сообщил Вик, — космос чист, все оборудование работает в штанном режиме.

— Показатели силовых и двигателей стабильные, — доложил новый механик.

— Даю полный газ, — уверенно произнес Арсений и выжал все, что можно. — Марио, ты очень хорошо потрудился, семьдесят четыре и восемь десятых километра в секунду.

Арсений выполнил несколько маневров, «Гагарин» прекрасно слушался руля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения