Читаем Гагарин полностью

Растолкав двух совершенно пьяных мужиков локтями, Арсений пробился к самой стойке и знаком подозвал бармена. Орать все рано было бесполезно, грохочущая музыка, к которой больше подходило определение «набор случайных звуков», не давала возможности общаться с собеседником, если расстояние превышало метр. Барменом оказался андроид третьего поколения. Еще двоих таких же Арсений заметил на дверях, это была местная служба безопасности. Сзади раздался голос Марьям, которая кому-то что-то объясняла, Арсений немного повернул голову как раз для того, чтобы увидеть, как один из подвыпивших бугаев отправился под незанятый столик.

— Простите, капитан, — извинилась наемница, — он меня перепутал и оказался совсем тупым, чтобы понять это.

Поскольку инцидент оказался исчерпанным, то он не стал осуждать девушку, но подобное поведение для охранника было непрофессиональным, они здесь по делу. О чем он только думал, когда нанимал ее? Тем временем к нему подошел бармен.

— Выпить, перекусить, девушки, или господин хочет праздника?

— Меня ждет Арон Смит.

— Третья кабинка для переговоров на втором этаже, — сообщил андроид.

Арсений кивнул и пошел к лестнице, попутно наступив на руку выползающего из-под стола противника Марьям. Девушка тоже не смогла просто пройти мимо и легонько съездила ногой по наглой пьяной морде.

— Через часок очнется, — равнодушно сообщила она, когда они поднялись по лестнице, музыка стала тише и теперь вполне можно было говорить.

— Это не слишком профессионально, — заметил Арсений, — мы здесь по делу.

— Я знаю, — произнесла она по-русски, умудрившись не исковеркать слов, только с легким акцентом. — Но эта свинья напрашивалась очень активно.

— Забудь про него, теперь все внимание окружению. Арон должен быть с телохранителем, он твоя основная забота, за торговцем я сам присмотрю.

— Поняла, капитан.

— Вот и отлично, — Арсений распахнул дверь с цифрой три, и тут же наткнулся на направленные в его сторону стволы пистолетов. Причем они были не в пример той маломощной игрушке, что была в его кобуре. И самое плохое, в помещении было не двое, а трое человек. Смит сидел на диване, напряженно глядя на дверь и держа руку на рукояти новейшего кольта, а за его спиной паслась парочка бодигардов. Он бросил взгляд на часы.

— Опаздываешь, Лавр.

Арсений кивнул, он и сам не любил опаздывать, но к вечеру воздушные коридоры были забиты, и аэрокар едва тащился.

— Арон, ты нарушаешь условия встречи, — пустил пробный шар Арсений, бросив взгляд за спину торговца.

— Я тебя не знаю и не собираюсь извиняться, — отозвался торгаш, — просто позаботился о своей безопасности. Да и место беспокойное. Закрой дверь и давай быстро покончим с делами.

Арсений кивнул и уселся напротив, Марьям заняла позицию у него за спиной. Телохранители Арона переглянулись и презрительно усмехнулись, видимо, они ни в грош не ставили молодую девчонку, что ж, это проблема Арона, если ему нравится находиться под охраной очень здоровых, но глупых охранников, его дело.

— Груз, сорок ящиков, — начал Смит, — все легально, документы подлинные, тариф оплаты за перевозку стандартный — десять процентов от суммы товара.

— Что в них?

Смит несколько секунд хмурился.

— Хорошо, — наконец решил он, — там комплектующие для систем наведения ручных противоздушных комплексов «Зевс».

— Да ты спятил? — поднимаясь, произнес Арсений. — Меня на таможне с таким грузом к стенке поставят.

Руки телохранителей потянулись к рукоятям кольтов, но Арон успокаивающе поднял руку. — Не дергайтесь, — властно приказал он. — Ничего незаконного, получатель — военные Красного пояса. У них увели этот груз, мне было поручено выкупить его.

Арсений вернулся на свое место.

— Продолжай.

— Твоя задача только доставить его до орбиты Большой Москвы, там тебя встретит десантный транспорт Маркелов в сопровождении пары корветов и заберет контейнеры. Все очень просто. Цена перевозки — сто тысяч.

— Где подвох?

Арон оценивающе смерил взглядом собеседника.

— Подвох в грузе, — произнес он, — это не консервированные бобы, это системы наведения, и каждый пират, мусорщик и просто бандит отпилит себе руку, чтобы их захватить.

— Почему «красные» не прислали транспорт?

— Потому что в квадрате они сейчас очень нежелательные гости, тем более, военные корабли. Торговцы плохо защищены и слишком медлительны.

— То есть ты хочешь погрузить контейнеры на «Гагарина» и, нарисовав на нем огромную мишень, отправить нас через половину территории «звездунов» и двух сотен миллионов километров по Красному поясу без охраны с таким грузом?

— Сколько ты хочешь? — понимая, куда клонит Арсений, спросил торгаш.

— Еще столько же.

— Нет, это неприемлемо, — моментально ответил Арон, он даже не обдумывал предложение, а значит, не мог увеличить оплату настолько. — Накину сверху еще пятьдесят, но это предел.

— По рукам, — согласился Арсений. — Когда забрать груз?

— Груз будет тебя ждать на орбите через три дня, транспортное судно «Нинья» под охраной корвета ОСА. Стыкуетесь, быстро перетаскиваете груз и разбегаетесь.

Арсений задумался, дело было рискованным, но и барыш неплохой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения