Читаем Гагарин полностью

— В этой ценовой категории все. Есть либо хуже, либо лучше, — виновато развел руками Рик.

— А лучше?

Рик почти минуту думал.

— В наличии три силовых «Дженерала», модель S456 super, и две русские «Энергии», Контакт 56.

— Квадаратовские чуть экономичней, «Энергии» надежней. Решать тебе.

— Цена и разница? — посмотрев на барыгу, спросил Арсений.

— Дорого, — поник Рик, — «звездуны» по 250 тысяч, «красные» по двести сорок.

Арсений присвистнул, те, что они собирались взять, стоили чуть больше ста.

— Дорого, — подал голос Марио, — скинь «красные» до двухсот двадцати.

Рик задумался, навар на сделке обещал быть приличным, даже если он уступит эти сорок штук. Да и реклама себя окупит, то, что у него закупался капитан легендарного «Гагарина», дорогого стоило.

— Хорошо, — решил он, — пятнадцать с каждой.

Арсений посмотрел на итальянца, тот немного подумал и кивнул.

— Беру, — решил Лавр, в мыслях прикидывая, на сколько он налетел.

— Все, что вы заказали, будет стоить миллион семьсот двадцать тысяч.

Арсений присвистнул, прежняя цена была миллион двести восемьдесят. Пятьсот штук — приличный перебор.

— Насколько это целесообразно? — спросил он Марио.

Тот на несколько минут задумался.

— И движки и установки относятся к четвертому поколению, мы исходили из третьего. Надежность гарантирована, кое-какая экономия, короче, плюс-минус: ты кое-где теряешь, кое-где находишь, я бы взял. Тебе это по карману?

Арсений кивнул.

— Беру, но доставка за твой счет, и никакого левака, все заводское, — обратился он к торговцу.

Тот расплылся в улыбке.

— Без проблем.

Арсений протянул ему карточку, которую предприимчивый квадратовец тут же прокатал через коммуникатор, словно опасаясь, что клиент передумает.

— Транспорт с вашим заказом прибудет к пятому причалу завтра в десять утра. Ваши документы, — из печатника один за другим стали вылетать прозрачные тонкие пластиковые листы с черным шрифтом.

Арсений усмехнулся и быстро проглядел их с помощью электронного адвоката.

— Все легально, — сообщил мужской голос из коммуникатора.

Арсений кивнул сам себе и приложил палец к сенсору, оставляя подпись, Рик тоже подписал контракт.

— С вами приятно иметь дело, господин Лавров. Может быть, по старой русской традиции обмоем удачную сделку?

Арсений покачал головой.

— Я бы рад, но мне еще нужно вооружиться. Корабль без защиты — не корабль.

— Тогда всего хорошего, — продемонстрировав свои жемчужные сверкающие зубы, произнес Рик. — Помните, транспорт прибудет завтра в десять, не забудьте организовать разгрузку.

Арсений кивнул, борясь с желанием выбить эти зубы. Через минуту он снова стоял на улице, мальчишка скучал в машинке, читая какой-то электронный журнал.

— В «Непробиваемую оборону», — садясь в машину, приказал Лавров.

Парень мгновенно свернул голограмму и рванул с места. Пока ехали, Арсений обдумывал свои траты, то, что он получил более хорошее оборудование, великолепно, то, что оно досталось так дорого, плохо. Арсений прокатал кредитку через коммуникатор и, бросив взгляд на экран, присвистнул: на счете осталось всего семьсот одиннадцать тысяч. Сто тысяч было необходимо, чтобы заплатить за работу, еще сто оставить про запас, в распоряжении Лавра оставалось пятьсот с копейками, смета, составленная на вооружение корабля, была на триста, правда, он собирался прикупить еще пару шлюпок дальнего радиуса, а это еще сто, а ведь нужно нанять людей, купить еды, на перехватчик уже не остается, а ведь еще нужно оплатить пятьдесят тысяч за андроида. В первый же день прилета на орбитальную платформу, используя связи Ниманда, Лавров переправил «мертвого» полу органического робота на Амстердам, где в одной подпольной лаборатории его должны были полностью отремонтировать, модифицировать, его память будет стерта и в кремнивые мозги будет подсажена новая личность. Он мучился дилеммой, оставлять прошлую личность или нет, но, все взвесив пришел к выводу, что это может быть опасно для него и для экипажа, что в его мозгах могло переклинить за четыреста лет, предугадать невозможно. Конечно, у него про запас осталось парочка раритетов с «Гагарина», да и дирекция космического музея готова была выложить за дневник капитана двести тысяч, за бортовой журнал они давали сто шестьдесят, но деньги еще не поступили, они настаивали на личном контакте, а для этого придется лететь на Большую Москву.

— Приехали, — сообщил мальчишка.

Арсений выбрался из машины и огляделся, компания «Непробиваемая оборона» располагалась в таком же невзрачном как и у Рика, здании, правда, этажей в нем было чуть больше. В центре Амстердама у компании был официальный офис, огромный пятидесятиэтажный небоскреб, где заключались крупные контракты, для людей попроще, желающих купить не только то, что разрешено, но и то, что не слишком легально, было это «отделение».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения