Читаем Every Dead Thing полностью

I examined the bolt more closely. What had appeared at first sight to be rust now looked more like varnish, carefully applied so that it would blend in with the door. The bolt’s battered look could easily have been achieved by dragging it behind a car for a while. It wasn’t a bad job, designed as it was to fool only necking teenagers seeking a thrill in a house of the dead, or children daring each other to tempt the ghosts of other children long gone.

I had a crowbar in the car but I was reluctant to brave the driving rain again. As I shined the flashlight around the room, a steel bar some two feet long was caught in the beam. I picked it up, felt its weight, inserted it in the U of the lock, and jimmied. For a moment it seemed the bar might bend or fracture under the strain, and then there was a sharp crack as the lock broke. I pulled it free, released the bolt, and raised the door on its complaining hinges.

A rich, heady stench of decay rose from the cellar, causing my stomach to churn. I covered my mouth and moved away, but seconds later I was vomiting by the couch, my nostrils filled with my own smell and the odor from the cellar below. When I had recovered and breathed in some fresh air outside the house, I ran to the car and took the window rag from the dashboard. I sprayed it with defogger from the glove compartment and tied it around my mouth. The defogger made my head reel but I stuck it in the pocket of my coat in case I needed it again and re-entered the house.

Even though I breathed through my mouth, tasting the spray, the smell of putrefaction was overpowering. I descended the wooden stairs carefully, my strong left hand on the rail and the Maglite in my right with the beam shining at my feet. I didn’t want to trip on a ruined step and plunge into the darkness below.

At the base of the steps the flashlight beam caught a glint of metal and blue-gray material. A heavy-set man in his sixties lay near the steps, his knees curled beneath him and his hands cuffed behind his back. His face was gray-white and there was a wound on his forehead, a ragged hole like a dark, exploding star. For a moment, as I shined the flashlight upon it, I thought it was an exit wound, but moving the light to the back of his head, I saw the hole in his skull gape, saw the decaying matter within and the white totem of his spine.

The gun had probably been pressed right against his head. There was some gunpowder smudging around the forehead wound and the star-shaped rip had been caused by the gases shooting under the skin next to the bone, expanding and tearing open the forehead as they exploded. The bullet had exited messily, taking most of the back of his skull with it. The contact wound also explained the unusual position of the body: he had been shot while kneeling, looking up into the muzzle of the gun as it approached and falling sideways and back when the bullet entered. Inside his jacket was a wallet, with a driver’s license identifying him as Earl Lee Granger.

Catherine Demeter lay slumped against the far wall of the basement, nearly opposite the stairs. Granger had probably seen her as he walked or was pushed down. She was slumped like a doll at the wall, her legs spread out before her and her hands resting palms up on the floor. One leg was bent at an unnatural angle, broken below the knee, and I guessed that she had been thrown down the cellar stairs and dragged to the wall.

She had been shot once in the face at close range. Dried blood, brain tissue, and bone fragments surrounded her head like a bloody halo on the wall. Both bodies had begun to decay rapidly in the cellar, which seemed to stretch the length and breadth of the house.

There were blisters on Catherine Demeter’s skin, and fluid leaked from her nose and eyes. Spiders and millipedes scuttled across her face and slipped through her hair, hunting the bugs and mites that were already feeding on the body. Flies buzzed. I guessed she had been dead for two or three days. I took a quick look around the cellar but it was empty apart from bundles of rotting newspaper, some cardboard boxes filled with old clothes, and a pile of warped timbers, the detritus of lives lived long before and now no more.

A scuffling noise on the floor above me, the sound of wood shifting despite careful footsteps, made me turn quickly and run for the stairs. Whoever was above me heard me, for the steps now moved quicker with no regard for any noise that might be made. As my feet hit the first stairs the sound of the trapdoor hinges greeted me and I saw the patch of star-studded sky begin to shrink as the door came down. Two shots were fired randomly through the gap and I heard them impact on the wall behind me.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер