Читаем Every Dead Thing полностью

From that day on, Bobby Sciorra was the power behind the Ferrera throne. He guided the old man and his family through the trials and tribulations of post-RICO New York, when the FBI’s Racketeer Influenced Corruption Organization statutes allowed the feds to prosecute organizations and conspirators that benefited from crime, instead of just the individuals who committed those crimes. The major New York families-Gambino, Lucchese, Colombo, Genovese, and Bonanno-numbering maybe four thousand made guys and associates, all took big hits, losing the heads of their families to jail or the Reaper. But not the Ferreras. Bobby Sciorra took care of that, sacrificing some minor players along the way to ensure the survival of the family.

The old man might have preferred to take even more of a backseat in the family operation if it hadn’t been for Sonny. Poor dumb, vicious Sonny, a man without the intelligence of either of his brothers but with at least their combined capacity for violence. Any operations he controlled degenerated into bloodshed, but none of it bothered Sonny. Corpulent and bloated even in his twenties, he enjoyed the mayhem and the killing. The death of the innocent in particular seemed to give him an almost sexual thrill.

Gradually, his father sidelined him and left him to his own devices-steroids, small-time drug deals, prostitution, and occasional violence. Bobby Sciorra tried to keep him under some sort of control, but Sonny was beyond control or reason. Sonny was vicious and evil, and when his father died, a line of men would form to ensure Sonny joined him as soon as possible.

12

I NEVER EXPECTED to end up living in the East Village. Susan, Jennifer, and I had lived out in Park Slope, in Brooklyn. On Sundays we could stroll up to Prospect Park and watch the kids playing ball, Jennifer kicking at the grass with her sneakers, before heading to Raintree’s for a soda, the sound of the band in the band shell drifting in through the stained-glass windows.

On such days, life seemed as long and welcoming as the green vista of Long Meadow. We would walk Jenny between us, Susan and I, and exchange glances over her head as she burst forth with an endless stream of questions, observations, strange jokes that only a child could understand. I would hold her hand in mine, and through her, I could reach out to Susan and believe that things would work out for us, that we could somehow bridge the gap that was growing between us. If Jenny ran ahead, I would move close to Susan and take her hand and she would smile at me as I told her that I loved her. Then she would look away, or look at her feet, or call Jenny, because we both knew that telling her I loved her was not enough.

When I decided to return to New York at the start of the summer, after months of searching for some sign of their killer, I informed my lawyer and asked him to recommend a realtor. In New York, there are about three hundred million square feet of office space and not enough places to put the people who work in them. I couldn’t say why I wanted to live in Manhattan. Maybe it was just because it wasn’t Brooklyn.

Instead of a realtor, my lawyer produced a network of friends and business acquaintances that eventually led to me renting an apartment in a redbrick house in the East Village with white shutters on the windows and a stoop that led up to a fanlighted front door. It was a little closer to St. Mark’s Place than I would have preferred, but it was still a good deal. Since the days when W. H. Auden and Leon Trotsky had roomed there, St. Mark’s had become the East Village with a vengeance, full of bars, cafés, and overpriced boutiques.

The apartment was unfurnished and I pretty much left it that way, adding only a bed, a desk, some easy chairs, and a stereo and small TV. I removed books, tapes, CDs, and vinyl from storage, along with one or two personal belongings, and set up a living space to which I had only the minimum attachment.

It was dark outside as I lined the guns before me on the desk, stripped them down, and cleaned each one carefully. If the Ferreras were coming after me, I wanted to be prepared.

In all my time on the force, I had been forced to draw my weapon to protect myself on only a handful of occasions. I had never killed a man while on duty and had only once fired at another human being, when I shot a pimp in the stomach as he came at me with a long-bladed knife.

As a detective, I had spent most of my time in Robbery and Homicide. Unlike Vice, which was a world in which the threat of violence and death to a cop was a real possibility, Homicide involved a different type of police work. As Tommy Morrison, my first partner, used to say, anybody who’s going to die in a Homicide investigation is already dead by the time the cops arrive.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер