Читаем Every Dead Thing полностью

The first child, Vincent, was intelligent and represented the best hope for the family’s future. When he died in a swimming pool from a massive brain hemorrhage at twenty-three, his father didn’t speak for a week. Instead, he shot Vincent’s pair of Labradors and retired to his bedroom. Louisa had been dead for seventeen years.

Niccolo, or Nicky, two years younger than his brother, took his place at his father’s right hand. As a rookie, I watched him roam the city in his huge bullet-proofed Cadillac, surrounded by soldiers, carving himself a reputation as a thug to match his father. By the early 1980s, the family had overcome an initial distaste for the drug trade and was flooding the city with every kind of poison it could lay its hands on. Most people stayed out of the way, and any potential rivals were warned off or ended up as fish chum.

The Yardies were another matter. The Jamaican gangs had no respect for established institutions, for the old ways of doing business. They looked at the Italians and saw dead meat; a shipment of cocaine worth two million dollars was boosted from the Ferreras and two soldiers were left dead. Nicky responded by ordering a cull of the Yardies: their clubs were hit, their apartments, even their women. In a three-day period, twelve of them died, including most of those responsible for the cocaine theft.

Maybe Nicky imagined that would be the end of it and things would return to normal again. He still cruised the streets in his car, still ate in the same restaurants, still acted as if the threat of violence from the Jamaicans had dissipated in the face of this show of force.

His favorite haunt was Da Vincenzo, an upscale mom-and-pop operation in his father’s old Bensonhurst neighborhood that was smart enough not to forget its roots. Maybe Nicky also liked the echoes of his brother in the name, but his paranoia led him to have the glass in the windows and doors replaced with some military-strength panes, the sort used by the president. Nicky could enjoy his fusilli in peace, undisturbed by the imminent threat of assassination.

He had only just ordered one Thursday evening in November when the black van pulled into the side street opposite, its back facing toward the window. Nicky may have glanced at it as it stopped, may have noticed that its wind-shield had been removed and replaced with a black wire grille, may even have frowned as the rear doors sprang open and something white flared briefly in the darkness of its interior, the back blast rattling the grille.

He may even have had time to register the RPG-7 war-head as it powered toward the window at six hundred feet per second, smoke trailing it from behind, its roar penetrating the thick panes before they exploded inward, glass and hot metal fragments and the slug from the missile’s copper liner tearing Nicky Ferrera into so many pieces that his coffin weighed less than sixty pounds when it was carried up the aisle of the church three days later.

The three Jamaicans responsible disappeared into the underworld and the old man vented his fury on his enemies and his friends in an orgy of abuse, of violence, and of death. His business fell apart around him and his rivals closed in, recognizing in his madness the opportunity to rid themselves of him once and for all.

Just as his world seemed about to implode on itself, a figure appeared at the gates of his mansion and asked to speak with the old man. He told the guard he had some news about the Yardies, the guard passed on the message, and after a search, Bobby Sciorra was admitted. The search was not a complete one: Sciorra held a black plastic bag, which he refused to open. Guns were trained on him as he approached the house, and he was told to halt on the lawn, about fifty feet from the steps of the house, where the old man stood in wait.

“If you’re wasting my time, I’ll have you killed,” said the old man. Bobby Sciorra just smiled and tipped the contents of the bag on the illuminated lawn. The three heads rolled and bumped against one another, the dreadlocks coiled like dead snakes, with Bobby Sciorra smiling above them like some obscene Perseus. Thick, fresh blood hung languorously from the edges of the bag before dripping slowly onto the grass.

Bobby Sciorra “made his bones” that night. Within one year he was a made guy, an ascent up the family ladder made doubly unique by its speed and the relative obscurity of Sciorra’s background. The feds had no file on him, and Ferrera appeared able to add little more. I heard rumors that he had crossed the Colombos once, that he had operated out of Florida for a while on a freelance basis, but nothing more than that. Yet the killing of the linchpins of the Jamaican posse was enough to earn him the trust of Stefano Ferrera and a ceremony in the basement of the Staten Island house that resulted in the pricking of Sciorra’s trigger finger over a holy picture and his tie-in to Ferrera and his associates.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер