Читаем Every Dead Thing полностью

“Thanks,” I said, my mouth still against her, “but I know what I’m doing.”

“Well,” she said, as she eased back slowly on the bed, “at least one of us does.”


The following morning, the remains of the girl lay on a metal table, curled fetally by the constriction of the barrel as if to protect herself for eternity. On the instructions of the FBI, she had been brought to New Orleans, weighed and measured, X-rayed, and fingerprinted. The body bag in which she had been removed from Honey Island had been examined for debris that might have fallen from her while she was being transported.

The clean tiles, the shining metal tables, the glinting medical instruments, the white lights hanging above them all seemed too harsh, too relentless in their mission to expose, to examine, to reveal. It seemed a final indignity, after the terrors of her final moments, to display her here in the sterility of this room, with these men looking upon her. A part of me wanted to cover her with a shroud and carry her carefully, gently, to a dark hole beside flowing water, where green trees would shade the ground under which she lay and where no one would disturb her again.

But another part of me, the rational part, knew that she deserved a name, that she needed an identity to put an end to the anonymity of her sufferings and, perhaps, to close in on the man who had reduced her to this. And so we stood back as the gowned coroner and his assistants moved in with their tapes and their blades and their white-gloved hands.

The pelvis is the most easily recognizable distinguishing feature between the male and female skeletons. The greater sciatic notch, situated behind the inominate bone-which itself consists of the hip, the ischium, the ilium, and the pubis-is wider in the female, with a subpubic angle roughly the size of that between the thumb and forefinger. The pelvic outlet is also larger in the female but the thigh sockets are smaller, the sacrum wider.

Even the female skull is different from that of the male, a reflection in miniature of the physical differences between the two sexes. The female skull is as smooth and rounded as the female breast, yet smaller than the male skull; the forehead is higher and more rounded; the eye sockets, too, are higher and the edges less sharply defined; the female jaw, palate, and teeth are smaller.

The skeletal remains before us conformed to the general pelvic and skull rules governing the female body. In estimating the age of the body at the time of death, the ossification centers, or areas of bone formation, were examined, as were the teeth. The femur of the girl’s body was almost completely fused at the head, although there was only partial joining of the collarbone to the top of the breastbone. After an examination of the sutures on her skull, the coroner estimated her age at twenty-one or twenty-two. There were marks on her forehead, the base of her jaw, and on her left cheekbone, where the killer had cut through to the bone as he removed her face.

Her dental features were recorded, a process known as forensic odontology, to be checked against missing persons files, while samples of bone marrow and hair were removed for possible use in DNA profiling. Then Woolrich, Morphy, and I watched as the remains were wheeled away, covered in a plastic wrap. We exchanged a few words before we each went our separate way, but to be honest, I don’t recall what they were. All I could see was the girl. All I could hear was the sound of water in my ears.

If the DNA profiling and the dental records failed to reveal her identity, Woolrich had decided that facial reconstruction might prove valuable, using a laser reflected from the skull to establish the contours, which could then be compared against a known skull of similar dimensions. He decided to contact Quantico to make the initial arrangements as soon as he had had time to wash and grab a cup of coffee.

But facial reconstruction proved unnecessary. It took less than two hours to identify the body of the young woman in the swamp. Although she had been lying in the dark waters for almost seven months, she had been reported missing only three months before.

Her name was Lutice Fontenot. She was Lionel Fontenot’s half sister.

44

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер