Читаем Every Dead Thing полностью

My grandfather, who had known Daddy Helms since he was a young boy and was generally a man who empathized with those around him, even the criminals he was forced to arrest when he served as a sheriff’s deputy, could see nothing but evil in Daddy Helms. “I used to think maybe it was his ugliness that made him what he is,” he said once, “that the way he behaves is because of the way he looks, that he’s finding a way to strike back at the world he sees around him.” He was sitting on the porch of the house that he shared with my grandmother, my mother, and me, the house in which we had all lived since my father’s death. My grandfather’s basset hound, Doc-named after the country singer Doc Watson for no reason other than that my grandfather liked his rendition of the song “ Alberta ”-lay curled at his feet, his ribs expanding in deep sleep and small yelps occasionally erupting from his jowls as he enjoyed dog dreams.

My grandfather took a sip of coffee from a blue tin mug and then laid it down by his feet. Doc stirred slightly, opened one bleary eye to make sure he wasn’t missing anything interesting, and then went back to his dreams.

“But Daddy Helms isn’t like that,” he continued. “Daddy Helms just has something wrong with him, something I can’t figure. Only thing I wonder is what he might have made of himself if he weren’t so damn ugly. I reckon he could have been the president of the United States, if he’d wanted to be and if people could have beared to look at him, ’cept he would’ve been more like Joe Stalin than John Kennedy. You oughta have stayed outta his way, boy. You learned a hard lesson yesterday, a hard lesson at the hands of a hard man.”

I had come from New York with the idea that I was a tough guy, that I was smarter and faster and, if it came down to it, harder than those I would come up against in the Maine boondocks. I was wrong. Daddy Helms taught me that.

Clarence Johns, a kid who lived with his drunk father near Maine Mall Road, learned that lesson too. Clarence was amiable but dumb, a natural sidekick. We had been hanging out together for about a year, firing off his air rifle on lazy summer afternoons, drinking beers stolen from his old man’s stash. We were bored and we let everybody know it, even Daddy Helms.

He had bought an old, run-down bar on Congress Street and was slowly working to transform it into what he imagined would be a pretty high-class establishment. This was before the refurbishment of the port area, before the arrival of the T-shirt stores, the craft shops, the art house cinema, and the bars that serve free nibbles to the tourist crowd between five and seven. Maybe Daddy Helms had a vision of what was to come, for he replaced all of the old windows in the bar, put a new roof on the place, and bought up furnishings from some old Belfast church that had been deconsecrated.

One Sunday afternoon, when Clarence and I were feeling particularly at odds with the world, we sat on the wall at the back of Daddy Helms’s half-finished bar and broke just about every goddamned window in the place, flinging stones with pinpoint accuracy at the new panes. Eventually, we found an old abandoned septic tank, and, in a final act of vandalism, we hoisted it through the large arched window at the back of the premises, which Daddy Helms had intended would span the bar itself like a fan.

I didn’t see Clarence for a few days after that and thought nothing of the consequences until one night, as we walked down St. John with an illicitly bought six-pack of beer, three of Daddy Helms’s men caught us and dragged us toward a black Cadillac Eldorado. They cuffed our hands and put duct tape over our mouths and tied dirty rags over our eyes, then dumped us in the trunk and closed it. Clarence Johns and I lay side by side as we were carried away and I was conscious of the sour, unwashed smell from him, until I realized that I probably smelled the same.

But there were other smells in that trunk beyond oil and rags and the sweat of two teenage boys. It smelled of human excrement and urine, of vomit and bile. It smelled of the fear of impending death and I knew, even then, that a lot of people had been brought for rides in that Cadillac.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер