Читаем Эльванор (СИ) полностью

— Получается, именно «открытость» и «близость к людям» не позволили главной редакторке «Обелиска» долго просиживать без внимания?

Вопреки ожиданиям и к острому разочарованию Аалналор, Биара не восприняла ее слова в обиду, а напротив — громко и заливисто расхохоталась.

— Вижу, наследница древнего рода не меньше осведомлена в городских сплетнях, чем я! — все еще посмеиваясь произнесла она, теперь уже самостоятельно взявшись за наполнение бокалов. Когда один из них был протянут Аалналор, та недовольно нахмурилась, но от напитка не отказалась. Сев обратно на стул, Биара продолжила: — Знаешь, с кем только меня не сводили! И роман с Бироком приписывали, и с Виреном задолго до наших отношений считали парой, а теперь меня видят рядом с капитаном правопорядка, Анроном. И как только им не лень наблюдать за жизнью остальных? Видимо, своя скучна до безобразия, раз так бдительно следят за тем, с кем отобедала Биара Лорафим. — И что, все эти слухи так уж неправдивы? — с усмешкой отозвалась Аалналор, которой стало понемногу передаваться веселое расположение собеседницы. — Ни капли, моя дорогая! — гордо вздернула подбородок Биара. — Поверь, в жизни есть куда более интересные пути к успеху, чем тот, что лежит через постель. Мой единственный роман, соответствующий слухам, был с Виреном, однако начался он далеко не так скоро, как об этом стали писать.

Аалналор молча улыбнулась, уставившись в бокал, что держала в руках. Мир вокруг становился все ласковей, а воздух горячее. Расстегнув камзол, она на время отставила вино, погрузившись в раздумья. Биара не сразу заметила глубину ее отстраненности, уделяя много внимание недопитому вину в бокале. Когда последнее кончилось, она наконец заметила затянувшуюся тишину и сосредоточенный взгляд Аалналор, направленный в никуда.

— Что за невеселые раздумья терзают отпрыска Веннейро? — насмешливо осведомилась Биара, потянувшись к бутылке. Ощутив неприятную легкость и отсутствие характерного плеска, с неподдельной досадой протянула: — Пусто…

Аалналор, не услышав последней фразы, задумчиво произнесла:

— У тебя ведь тоже есть ко мне это странное чувство? Будто хочется прямо здесь и сейчас вцепиться в глотку? Мне оно никак покоя не дает… Как ты с этим справляешься?

Биара одарила ее удивленным взглядом, после чего широко улыбнулась, добродушно сказав:

— Прости, дорогая, но боюсь, что сердце мое уже занято. Ты, конечно, завидная красавица: эта мраморность кожи, хрупкая фигурка и пронзительные голубые глаза… Честное слово, я бы не устояла, не будь мои мысли заняты кем-то другим. — Да не в этом смысле! — рассердилась Аалналор, чувствуя, как кончики ушей горят от стыда. — Я говорю про ненависть: что-то, идущее от крови, изнутри. Настойчивое желание уничтожить тебя как самого заклятого врага. — Ах, ты об этом, — скучающе отмахнулась Биара. — Поверь, повстречав достаточное количество мерзавцев, которых всей душой будешь желать уничтожить, поймешь, что этот нелепый зуд, доставшийся нам от предков — сущий пустяк. — Она умолкла, окинув грустным взглядом стол: — Вино кончилось.

Вздохнув, Аалналор осушила бокал, после чего потянулась к заветной коробке под ногами. Когда вторая бутылка абрикосового вина глухо опустилась на стол, Биара удивленно ахнула. После, лукаво сощурившись, подметила:

— Вижу, ты здесь не один вечер намеревалась провести?..

Аалналор пожала в ответ плечами, чуть менее ловко откупорив бутылку, но с прежним изяществом наполнив бокалы.

Новый тост уже не требовал слов.

Отпив вина, Биара встала, принявшись расхаживать вдоль зала. Деревянные доски противно скрипели под ногами. Лениво наблюдая за ней, Аалналор ощутила жгучую потребность в откровениях, а потому, отбросив всякий стыд, спросила:

— И кто же этот один-единственный, пленивший сердце Биары Лорафим? Неужели все тот же Вирен? Мне казалось, вы с ним больше не вместе. — Так и есть, — бодро отвечала Биара, остановившись под одним из гобеленов. Задрав голову вверх, она внимательно его изучала, прикидывая, сможет ли до него допрыгнуть. — Ну так и кто он?

Биара ответила не сразу, немного поразмыслив.

— Ты с ним виделась, — наконец произнесла она, после чего вытянула руку навстречу рваному, потемневшему от времени полотну. Между ним и ее пальцами оставалось приличных два хвосста. — Кто же он? — не сдавалась Аалналор, чувствуя себя маленькой девочкой, секретничавшей с подругой во время ночевки. — Не поверишь, но ты сама направила его ко мне, приказав убить, —хихикнула Биара, вяло подпрыгнув. Гобелен так и остался висеть, безразличный к ее стараниям.

Ааланлор нахмурилась, пытаясь понять, о чем она говорит. Когда же наконец вспомнила, то пораженно воскликнула:

— Быть того не может! Так вот, что с ним стало!.. Я и подумать не могла, что ты готова пойти на такое, лишь бы избежать убийцы. А как же гордые заверения о том, что есть пути гораздо интересней, чем через постель? — Эй! — возмущенно отозвалась Биара, оставив несчастный гобелен в покое. — К твоему сведению, мы с ним знакомы уже довольно давно, до того как… ну, ты поняла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовье счастье
Вдовье счастье

Вчера я носила роскошные платья, сегодня — траур. Вчера я блистала при дворе, сегодня я — всеми гонимая мать четверых малышей и с ужасом смотрю на долговые расписки. Вчера мной любовались, сегодня травят, и участь моя и детей предрешена.Сегодня я — безропотно сносящая грязные слухи, беззаветно влюбленная в покойного мужа нищенка. Но еще вчера я была той, кто однажды поднялся из безнадеги, и мне не нравятся ни долги, ни сплетни, ни муж, ни лживые кавалеры, ни змеи в шуршащих платьях, и вас удивит, господа, перемена в характере робкой пташки.Зрелая, умная, расчетливая героиня в теле многодетной фиалочки в долгах и шелках. Подгоревшая сторона французских булок, альтернативная Россия, друзья и враги, магия, быт, прогрессорство и расследование.

Даниэль Брэйн

Магический реализм / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы
Беззоряне море
Беззоряне море

Закарі Езра Роулінз — звичайний студент, що живе в університетському містечку у Вермонті. Та якось йому до рук потрапляє загадкова книжка із запилюженої полиці бібліотеки. Затамувавши дух, Закарі гортає сторінку за сторінкою, захоплений долею нещасних закоханих, коли стикається з геть несподіваним — історією з власного дитинства. Дивна книжка розбурхує його уяву, тож він вирішує розкрити її таємницю. Подорож, сповнена неочікуваних пригод, поступово приводить його на маскарад у Нью-Йорку, до секретного клубу та підпільної бібліотеки, схованих глибоко під землею. Хлопець зустріне тут тих, хто пожертвував усім заради цього сховища. Але на нього полюють і хочуть знищити. Разом з Мірабель, безстрашною захисницею цього світу, і Доріаном, чоловіком, у вірності якого ніхто не може бути впевненим, Закарі мандрує звивистими тунелями, темними сходами й танцювальними залами, щоб дізнатися нарешті про справжнє призначення цього царства і про свою долю.

Магический реализм / Современная русская и зарубежная проза
Ева Луна
Ева Луна

Впервые на русском языке — волшебная книга для женщин!Исабель Альенде — одна из наиболее известных латиноамериканских писательниц — увенчана множеством премий и литературных званий. Начиная с первых романов — «Дом духов» и «Любовь и тьма» и вплоть до таких книг, как «Ева Луна», «Сказки Евы Луны», «Дочь фортуны», «Портрет в коричневых тонах», литературные критики воспринимают ее как суперзвезду латиноамериканского магического реализма. Суммарный тираж ее книг уже превысил сорок миллионов экземпляров, ее романы переведены на три десятка языков.«Ева Луна» — это выдержанное в духе волшебной сказки повествование о судьбе девочки, появившейся на свет «с дыханием сельвы, уже запечатленным в памяти». Рано осиротевшая Ева с замиранием сердца слушает радиопьесы, мечтая о том, что в один прекрасный миг взмахнет крыльями и улетит. Впоследствии она сама начинает создавать берущие за душу истории, подобно могущественной фее, управляя судьбами героев.

Исабель Альенде

Проза / Магический реализм / Современная проза