Читаем Дополнительное время (СИ) полностью

Что за чушь?! На меня работают лучшие юристы в стране! - вскрикнул Мориарти возмущенно, укоризненно глядя почему-то на Китти.

Та едва заметно усмехнулась:


Компанию, которая вела эти сделки, мы сменили через месяц после того, как вы меня наняли. Так что лучшие юристы на вас работают сейчас, а не тогда.

Мы можем это оспорить? - немного растерянно спросил Джеймс.

Нет. И пытаться не станем. Эти игры в большого футбольного владельца слишком затянулись, - Китти перевела взгляд на Шерлока. - Мистер Мориарти должен просто вернуть акции прежним владельцам? А они вернут деньги?

Шерлок кивнул:

Деньги по сделке будут возмещены. В случае, если прежние владельцы не хотят возвращать деньги, пакет выкупит Марта Хадсон. Если и она откажется, у меня есть надежный покупатель. Но это еще не все. Кроме этой мелочевки, в трех случаях есть свидетельства, что на владельцев акций оказывалось давление, граничащее с вымогательством. Таких случаев может быть и больше, но дать показания готовы трое. С хорошей адвокатской поддержкой это может обеспечить мистеру Мориарти около пяти лет уютного казенного пребывания. Предлагаем сделку.

Теперь всем стало очевидно, что разговор шел между Китти и Шерлоком. Джеймс был выключен из беседы и, вероятно, уже смирился с этим. Он лишь переводил взгляд с одного на другую, но комментировать или возмущаться не пытался.


Условия? - деловито уточнила Райли.

Никакой огласки. Никакого участия в национальной футбольной жизни. Этим троим пакеты возвращаются без возмещения. Взамен мы отпускаем вас без каких-либо обвинений, но у мистера Мориарти не должно остаться ни одной акции. Собственный трехпроцентный пакет он должен продать или Хадсон, или названному нами покупателю.

Райли кивнула, вставая:


Подходит. Давно пора было это сделать. Джеймс, пойдемте, я должна отправить вас домой.

Эй, погодите-ка, - хрипло вступил Карпентер, выходя в центр, где стояли Стэнли и Шерлок. - Это значит, паразит не получит никакого наказания?

Шерлок нахмурился:


Это условие сделки. Но он не получит и клуба, который так вожделел.

Ну хорошо, - подозрительно мирно согласился Карпентер, подходя к Джиму ближе. Тот сделал едва заметный шаг назад. Джейми не дотягивал дюйма три до роста Холмса, но он был одним из самых тяжелых защитников в команде, поэтому Мориарти рядом с ним выглядел бледновато.

Мистер Мориарти, мамуля Карпентер в детстве меня учила, что бить маленьких и убогих нельзя. Жаль, что она не встречала вас! - кровожадно улыбнулся Джейми, делая короткий замах. Удар в челюсть свалил Мориарти с ног. - Надеюсь, у вас стоматологи не хуже адвокатов, - вполне удовлетворенно закончил Карпентер, разминая кулак.

Мориарти лежал на полу и стонал, держась за челюсть. Никто не пытался ему помочь. Диммок тактично прокашлялся, давая понять, что полиция не усматривает в данном конкретном случае нанесения телесных повреждений какого-либо состава преступления. Райли смотрела на босса немного скучающе, ожидая, пока он сможет подняться. А вот во взгляде Мартина Шелли Джон заметил какое-то тоскливое выражение, словно ему было жалко Джима.


Он мне шелюст шломал, - прошепелявил Мориарти, прекратив стонать и сев на полу.

Ничего, меньше будете раздавать обещаний, - спокойно ответила Райли. - Вставайте, съездим к доктору.

Джеймс с некоторым трудом поднялся, отряхнул свой безупречный костюм и вышел, не глядя ни на кого. Китти посмотрела на Шерлока:

Мы с вами еще встретимся.

Но это не прозвучало угрожающе.

Диммок тоже заторопился:


Так, мне надо оформить документы по Стемфорду и нейтрализовать Андерсона. Он и так жутко недоволен, что я его сюда не пустил. Джон, вы не возражаете, если я перед отъездом еще загляну к вам с Шерлоком?

Да, конечно, Стэнли, в любое время.

Диммок и полисмен удалились.

Ирен подошла к Шелли и встала перед ним, скрестив руки на груди:


Что ж с тобой делать, змея ты подколодная?..

Ирен, не стоит, - укоризненно покачал головой Джон.

Мориарти не сажай, Шелли не ругай, я с вами с ума сойду! - возмутилась Адлер, но продолжила спокойно, обращаясь к Мартину: - Играть в Премьер-лиге ты больше не будешь. На каких условиях покинешь клуб - решит миссис Хадсон. Я тебе сообщу, когда она примет решение. Теперь уходи.

Мартин встал с заметным усилием, словно ноги отказывались держать его. Он оглядел оставшихся в пресс-зале: Грега, тихо что-то втолковывающего Каллену; Ирен и Шерлока, стоящих у стола как две прекрасные статуи; все еще всхлипывающую Молли, которую утешал Карпентер. Мартин, сделав глубокий вдох, подошел к Джону. Уотсон испытал от перспективы разговора с этим футболистом гамму самых противоречивых эмоций: от ярости и болезненного разочарования до усталой жалости.

Я виноват перед всеми ними, - сказал Шелли очень тихо, подойдя совсем близко. - Но больше всего перед тобой, Джон. Я не надеюсь, что ты меня простишь, но знай, что я просто очень хотел быть похожим на тебя. Ты лучший человек, которого я знал. Я раскаиваюсь до слез, что оказался слабаком, недостойным этого клуба.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Маринина , Геннадий Борисович Марченко , Александра Борисовна Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза