Читаем Черити полностью

— Мне понятен ваш гнев. Вы должны презирать меня. Возможно, я чувствовал бы то же самое на вашем месте. Вы просыпаетесь, видите свой мир в развалинах и зачисляете меня в предатели. Повторяю, я понимаю вас. Но попробуйте понять и меня.

— Что? — Черити удивленно посмотрела на него.

— Дайте мне шанс, Черити, — серьезно сказал Дэниель. — И себе тоже. Поверьте, когда я вышел из отсека, три года назад, я чувствовал то же, что и вы. Я обезумел от злости. Я многих из них убил, пока меня не схватили.

— Вот как! — сказала Черити. — А потом? Великий бог Морона воззвал к вашей совести и убедил в том, что они желают нам добра?

— Он убедил меня в том, что другого выбора нет, — ответил Дэниель. — Сопротивляться непобедимому врагу глупо, а гордость без основания иногда приводит к смерти. В этом мире не осталось ничего, за что стоило бы бороться.

— Глядя на вас, нетрудно поверить во все это, — сказала Черити.

— Мы проиграли, Черити, — спокойно продолжил Дэниель. — Мне это причиняет такую же боль, как и вам. Черт побери! Мы были солдатами одной армии! Я гордился нашим оружием, нашими техническими достижениями и мощью и считал нас непобедимыми. Но мы побеждены и навсегда. Мы не можем бороться против Морона! Никто не может!

— По крайней мере, я пыталась.

— Да, — ответил Дэниель на грани гнева. — Вы убили один или два десятка насекомых и пару моих шпионов. И чего стоила ваша победа? Сколько людей погибло с тех пор, как Черити Лейрд прибыла из прошлого и начала освобождать их? Двести? Триста? Тысяча? Я могу вызвать миллион воинов, если захочу! А если понадобится — сто миллионов! Или миллиард!

— Хватит! — крикнула Черити. Дэниель засмеялся.

— Почему? Вам не нравятся мои слова? Мне тоже — но это правда. Мы разбиты. Ничто не может спасти Землю. Черт побери, вспомните! Это же случилось при вас. Вы пережили эти войны. Тогда нас было шесть миллиардов. У нас были армии, флоты, космические корабли, атомные бомбы. Нас просто поставили на колени и снова это сделают, если мы станем сопротивляться.

Он снова поднял бокал, минуту вертел его в руках, разглядывая игру лучей света.

— За последние три года я многому научился, Черити, — сказал он. — Наш мир лишь один из тысяч, может быть, миллионов. Братья по разуму, к сожалению, оказались не мудрыми старичками, а чудовищами. Они завоевали большую часть галактики и завоюют остальную. Ничто их не остановит, — Дэниель снова вздохнул. — И я не знаю, с какой целью они это делают.

Черити с удивлением посмотрела на него.

— Я действительно не знаю, — добавил он, заметив ее сомнение.

— А вы никогда не спрашивали?

— Я никогда не встречал того, кому можно было бы задать такой вопрос, — ответил Стоун. — Я даже не знаю, кто такие они в действительности. Думаю, один или несколько находятся в корабле на Северном полюсе, и если так, то они никогда не покидают свою базу.

— Это все немного упрощает, не так ли? — спросила Черити.

— Может быть, — Стоун снова поставил бокал и посмотрел на нее. — Но вы должны знать кое-что еще.

— Что именно?

— Вы и ваши друзья не первые, кто пытался бороться против Морона. Постоянно кто-то продолжает попытки. Они не бессмертны. Напротив, чем дольше я на них работаю, тем больше убеждаюсь, что их техника едва ли превосходит нашу. Они побеждают количеством. Убейте одного, завтра придут сотни новых. Несмотря на это, их уже побеждали.

— Кто?

— Разные народы. Иногда жителям планет удавалось прогнать завоевателей. Не часто, но все же. Этот карлик, который вместе с вами…

— Гурк?

Дэниель улыбнулся.

— Его так зовут? Его планета обладала достаточно высокоразвитой техникой, чтобы покончить с завоевателями. Они убивали воинов с Морона быстрее, чем те успевали прибывать через трансмиттер.

— И что же?

Стоун некоторое время молчал.

— Помните Альфа-9? Ее открыли за год до появления звездного корабля.

Черити кивнула.

— Эта звезда была солнцем их мира. Вот суть тактики Морона: они уничтожают то, что не могут захватить. Когда завоевателей прогнали, те, поняв, что не смогут вернуть себе планету, взорвали звезду. Гурк — один из оставшихся в живых жителей этой планеты. Может быть, вообще последний.

— Я… Я не верю ни одному вашему слову. — сказала Черити, потрясенная его рассказом.

— Тогда спросите его сами, — ответил Дэниель. — Он подтвердит мои слова. Вы не победите этих чудовищ. Можно лишь подчиниться и жить дальше — или бороться и неминуемо погибнуть.

— Тогда я лучше умру, — сказала Черити, но слова ее прозвучали не очень убедительно, и Дэниель даже не отреагировал на них.

Он встал.

— Я хотел, чтобы вы все знали, прежде чем мы продолжим разговор. Возможно, это убережет вас от ошибки, — Дэниель продолжал назидательным тоном. — Знаете, Черити, я допускаю, что вам удалось бы победить. Но этим бы вы погубили весь мир.

— Он так или иначе погибнет! — она в гневе указала на одно из огромных окон. — Вы — слепец, Стоун! Посмотрите в окно. Это не та Земля. Она изменилась. Через сто или двести лет здесь не останется ни одного человека!

— Возможно, — ответил Дэниель. — Но еще есть сто или двести лет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Сергей Вольнов , Владимир Токавчук , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее