Читаем Черити полностью

Кайл осторожно двинулся дальше. Коридор заканчивался полуоткрытой дверью. Умело пользуясь тенью как прикрытием, Кайл подкрался к двери и заглянул в проем. Перед ним раскинулся огромный, почти пустой круглый зал, в котором находилось около дюжины слуг: пять воинов, остальные — работники, правда, не вооруженные, но едва ли менее опасные. Никаких следов борьбы. Кайл взвесил возможность того, что Лейрд уже схватили, и отбросил этот вариант. Нападение насекомого-воина говорило об обратном. Он секунду помедлил, потом засунул один бластер за пояс, а другой спрятал в руке. Кайл не спеша вошел в зал и поднял вверх левую руку. Одновременно Кайл произнес на языке слуг слова, дающие понять, что он мега-воин и принадлежит к повелевающей касте. И в тот же момент понял, что совершил ошибку.

Работники застыли, но пять воинов схватились за оружие и открыли огонь.

Кайл увернулся от первых лазерных лучей, вытащил свой бластер и выстрелил.

Глава 15

В некотором смысле изнутри Шай-Таан походил на звездный корабль, приземлившийся на северном полюсе: гигантское полупустое сооружение.

Зал, в который Дэниель привел Черити, оказался довольно просторным. В центре возвышалась массивная круглая платформа, к которой вели ржавые ступени, вдоль всей стены тянулась узкая галерея — вот и все. Около десятка тяжеловооруженных муравьев образовали живой кордон вокруг платформы.

— Вы разочарованы? — спросил Дэниель.

— А чем я должна быть разочарована? — равнодушно отозвалась Черити.

Дэниель пожал плечами и подозвал жестом одного из сопровождающих.

— Я не знаю, что вы ожидали увидеть.

— Ничего, — отрезала Черити. — Где Скаддер и остальные?

— Их сейчас приведут, — похоже, сам Дэниель был разочарован реакцией Черити. — К'тэн уже пошел за ними. Я держу свое слово.

Некоторое время Дэниель напрасно ждал ее ответа, потом снова пожал плечами и указал на круглое устройство посреди зала.

— Сейчас вы переживете нечто необычное, Черити. — Он с трудом сдерживал гордость. — Там — дорога в Нью-Йорк.

Черити разглядела узкое серебристое кольцо из металла, висевшее над платформой. Полый круг металла с сотней отверстий, за которыми виднелась стена зала, едва ощутимо вибрировал.

— Трансмиттер?

Дэниель кивнул. Его глаза заблестели.

— Да. Завораживающее зрелище. Я часто пользуюсь трансмиттером, но всякий раз это возбуждает. Один-единственный шаг — и вы окажетесь за тысячу миль отсюда или за миллион световых лет — как вам угодно!

— Маловат шаг для мужчины, да? — съязвила Черити.

— Но большой для человечества. Да, если хотите.

— Надеюсь, однажды вы свернете себе при этом шею, — дружелюбно заметила Черити. — Для человечества это будет воистину великий день.

Дэниель рассмеялся.

— Кажется, мне придется долго убеждать вас.

— Конечно, — пообещала Черити. — Дольше, чем вы предполагаете, Стоун.

Дэниель натянуто улыбнулся и подошел к одному из воинов, образующих кордон вокруг платформы. Обменявшись с ним парой слов, Дэниель вернулся. Он был чем-то озабочен.

— Сердитесь? — спросила Черити.

— Нет. Просто придется подождать. Трансмиттер уже настроен на другое. Понадобится время, чтобы перепрограммировать его.

Черити снова посмотрела на огромное, парящее в воздухе кольцо. То, что она видела, было, возможно, одним из самых фантастических достижений, продуктом техники, опережавшей земную, да и технику Морона тоже, на тысячу лет.

За некоторым исключением, ничто из того, что она видела, не могло быть изготовлено на Земле, включая и звездный корабль. «Нет, — подумала она, — что-то не сходится во всей этой истории с Мороном и его безграничной властью над галактикой».

— В известном смысле здесь есть доля вашей вины, — продолжил Дэниель. — Я не рассчитывал так быстро справиться с вами.

— Очень жаль. В следующий раз этого не повторится.

— Конечно, — рассердился Дэниель. — Впрочем, все к лучшему. Сейчас вы станете свидетелем незабываемого зрелища. Посмотрите туда.

В стене открылась массивная треугольная дверь. Яркий солнечный свет хлынул в зал, ослепив Черити. Она с трудом разглядела размытые черные тени, длинной чередой входящие внутрь. Раздался звук, заставивший ее вздрогнуть: тихий плач маленького ребенка.

— Кто это?..

— Жрицы-Шай. Они приходят, чтобы доставить избранных. И, пожалуйста, Черити, тише. Это священная церемония. Не мешайте им.

— Священная? — возмутилась Черити. — Они отбирают детей у родителей, и вы называете это священнодействием?

— Так и есть, — серьезно ответил Дэниель. — Поверьте мне, большинству детей уготована лучшая жизнь, чем на этой планете. А теперь, пожалуйста, тише.

Ворота медленно закрылись, и Черити разглядела полсотни фигур в золотых и серебряных одеждах, приближающихся к трансмиттеру. Одна из жриц держала в руках такие же золотистые жезлы, которые они взяли из квартиры Анжелики, — и каждая несла младенца.

Шествие жриц продвигалось медленно. Они не прошли и половины пути, как дверь позади Черити и Дэниеля открылась, и вошли Скаддер, Нэт и Абн Эль Гурк в окружении небольшой группы воинов.

— Вот и ваши друзья. Как видите, я держу свое слово.

— Да, вам действительно можно верить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Сергей Вольнов , Владимир Токавчук , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее