Читаем Бухта Скорби полностью

– Если я катаюсь там, они меня ненавидят, потому что я испанец, – продолжает он. – Если я катаюсь во Франции, меня ненавидят, потому что думают, что я баск. Когда я в последний раз катался в Мундаке, мне прокололи шины.

– Тошнит от этого! – качает головой Джек.

– В Бразилии то же самое, – рассказывает Виктор. – Если ты из Рио и катаешься на пляжах Сан-Паулу… – Он быстро щелкает пальцами, а затем делает ими круговые движения[41].

– В Корнуолле с этим тоже плохо, – говорит Микки.

Я смотрю на нее и вспоминаю тот день, когда кто-то написал на скалах над нашим местным пляжем краской из баллона: «Япошки, валите отсюда». Тогда мы были подростками, и надпись не адресовалась ей лично (у нас там жили несколько японцев-серферов), но, вероятно, ей было больно. Муниципальный совет не торопился стирать эту надпись. Когда я больше не могла на нее смотреть, я спросила у папы, как стереть краску из баллона, и он пошел вместе со мной на пляж, чтобы помочь отчистить от нее камни. Но можно ли стереть отношение?

– Отношение к женщинам все-таки отличается, – говорит Виктор Микки. – Бить тебя не будут.

Скай закатывает глаза.

– Ага, они только и думают, как нас дропнуть, снейкнуть, угрожают нам и издеваются над нами.

Виктор обнимает ее рукой.

– Когда-нибудь я отвезу тебя в Рио.

Скай не обращает на него внимания.

– Именно поэтому Залив такой особенный. Нам не приходится с этим сталкиваться.

– Должны быть серф-споты только для женщин, – заявляю я.

Скай и Микки склоняются ко мне, чтобы хлопнуть открытыми ладонями по моим открытым ладоням. Мы смеемся, увидев выражения лиц мужчин.

– Это грустно, – говорит Клемент. – Серферы всегда любили путешествовать, смотреть другие места, кататься на других волнах.

– Проблема в том, что нас слишком много, а волн недостаточно, – замечает Райан.

Клемент тянет руки к Виктору, сидящему с одной стороны от него, и к Джеку, сидящему с другой.

– Если бы не локализм, я никогда не познакомился бы с этими парнями.

– Правда? – спрашиваю я.

– Да. Я катался в Наррабине[42], – рассказывает Клемент. – И услышал перебранку – цеплялись к Виктору, по сути, потому, что он чертовски хороший серфер. «Ты не местный?» – орал один из них. Тощий австралийский мальчишка.

Клемент смотрит на Джека, и я понимаю, что он говорит про него.

– Виктор поступил неразумно, вступив с ним в разговор, – продолжает Клемент. – Его английский тогда был хуже, чем мой, и это еще слабо сказано.

Виктор хохочет так громко, что я подпрыгиваю на месте.

– Что ты там несешь, брат? Я всегда говорил лучше тебя на английском.

– Виктор оседлал волну, а Джек его дропнул, – говорит Клемент.

– Я всех дропаю, – заявляет Джек.

– Это можешь нам не рассказывать, – буркает себе под нос Райан.

– Виктор был готов вступить в драку, – рассказывает дальше Клемент. – И я забеспокоился за Джека.

Теперь хохочут все.

– И что дальше? – спрашиваю я.

– Я понял, что Виктор – хороший парень. Я поговорил с ним по-испански, чтобы Джек нас не понял.

– Ты говоришь по-испански? – интересуюсь я у Виктора.

– Говорить не могу, но понимаю, – отвечает Виктор.

– Я объяснил, что Джек живет вместе со мной, – рассказывает Клемент. – И я пригласил Виктора к нам, сказав, что Джек приготовит для него ужин в качестве извинения. Видели бы вы лицо Джека, когда зазвонил дверной звонок и на пороге стоял Виктор.

Все оглушительно хохочут. Странные люди мужчины: быстро заводятся, готовы вступить в драку, но так же быстро и прощают. Теперь Джек и Виктор кажутся лучшими друзьями, поэтому трудно поверить в то, как они впервые встретились.

– Боже, я ненавижу локализм, – говорит Микки.

Мы все издаем какие-то возгласы, выражающие согласие. Но если бы не локализм, я не познакомилась бы с Касимом.

И, опять же, он мог бы до сих пор быть жив.

<p>Глава 24</p>

Кенна

Четыре года назад

Мы с Микки полетели во Францию на выходные, в аэропорту Биаррица забрали заранее арендованную машину. Она гуглила серф-споты, а я сидела за рулем, направляясь на север.

– На сайте Wannasurf говорится, что дно неровное. Впадины, и еще какие-то коряги могут валяться, – читала она.

– М-да, – только и сказала я.

– «На этом споте очень сильный локализм. Не привлекайте внимания, ведите себя тихо». Проклятье.

– Дальше что?

– Вот тебе несколько комментариев: «Пока я находился в воде, мне разбили зеркало на машине. Если вы взяли машину напрокат, надеюсь, у вас есть страховка». У нас есть страховка?

– Да. Но за урон не больше чем на пятьсот евро. – Между деревьями замелькал пляж. Я напрягла зрение, чтобы увидеть волны. – Высматривай место для парковки.

Микки схватила меня за руку.

– Нет, не нужно здесь останавливаться. Вот еще один комментарий: «Если у вас немецкие номера, как у меня, то к вам и полицейские могут залезть в машину. Ко мне залезли». Не думаю, что нам следует останавливаться у линии пляжа. Сразу видно, что наша машина арендованная.

Она была права: на боку огромными буквами было написано «Аренда без хлопот».

– Я уверена, что все не так плохо, как они пишут, – заявила я.

– Правда? Я не смогу наслаждаться серфингом, если буду беспокоиться о машине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. И не осталось никого

Тайный Санта
Тайный Санта

«Тайный Санта» — это захватывающая смесь герметичного детектива, психологического триллера и роскошной праздничной атмосферы, которая гарантирует, что от книги невозможно оторваться. История, рассказанная от лица нескольких участников рождественского вечера, закручивается в тугую спираль по мере повествования и не отпускает до самого конца. Каждый персонаж скрывает в себе часть загадки, так что на этой вечеринке вам точно не придется скучать! На рождественской вечеринке фирмы по продаже недвижимости, принадлежащей Генри Кэлхуну и его жене Клодин, всегда играют в «Тайного Санту». Каждое Рождество сотрудники стараются перещеголять друг друга и принести самый экстравагантный подарок, чтобы похвастаться заработанной за год комиссией. Атмосфера накаляется больше обычного, потому что в этом году на празднике будет суперзвезда Зара. И Клодин полна решимости продать ей дом в Аспене. Но вечеринка замирает, когда среди подарков находят странную статуэтку. Клодин и Генри понимают, что это ключ к их мрачному прошлому… Осталось выяснить, кто из коллег узнал их страшную тайну и чего он хочет.

Триш Арнетьо

Детективы / Прочие Детективы
Дрожь
Дрожь

Как далеко вы зайдете, чтобы выиграть? Азарт, интеллектуальные игры и опасные погодные условия вместе делают «Дрожь» триллером года, который непременно стоит прочитать. Поклонники Люси Фоли и Лайзы Джуэлл будут в восторге.Они не знают всей правды. И никогда не узнают.Миллу приглашают на курорт во французских Альпах, где ей предстоит встретиться со своими друзьями-спортсменами.Она бросает все, чтобы снова встать на сноуборд и потренироваться на настоящих склонах. Но самая главная причина ее приезда – Кертис. Единственный человек из прошлого, которого Милла не может забыть.Пятеро друзей не виделись десять лет: с того самого дня, как Саския – их приятельница, соперница, а кому-то даже любовница – загадочно исчезла. Но когда то, что должно было их объединить, оборачивается катастрофой, они спрашивают себя: кто и зачем собрал их в этом месте.В заброшенном домике высоко в горах вот-вот откроются секреты прошлого.«Дрожь» – это герметичный детектив в зимнем сеттинге, раскрывающий всю изнанку профессионального сноубординга.«Книга, леденящая кровь! Она захватила меня с самого начала, и я все гадала, кто же виноват. Напряжение неуклонно нарастало – я даже стала оглядываться во время чтения. Фантастический, волнующий дебют, полный атмосферных поворотов сюжета. Не могу дождаться ее следующей книги!» – Сара Пирс, автор романа «Санаторий»«Сюжет летит вперед на огромной скорости – аж сердце выпрыгивает из груди. Вас ждут не только неожиданные повороты, но еще и прыжки и сноуборд-трюки. Читать «Дрожь» – сплошное удовольствие!» – Анна Даунз, автор романа «Укромный уголок»

Роберт Ферриньо , Элли Рейнолдс , Мэгги Стивотер , Якуб Малецкий , Роберт Фериньо

Детективы / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Прочее / Зарубежные детективы
Бухта Скорби
Бухта Скорби

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ДРОЖЬ».ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР, ИССЛЕДУЮЩИЙ ОПАСНЫЕ ГРАНИ МЕЖДУ СТРАСТЬЮ И ОДЕРЖИМОСТЬЮ.Это волны, за которые они готовы умереть… Это рай, за который они готовы убить…«Вы когда-нибудь теряли кого-то, кого любили?»Этими словами Кенну встретила Австралия. Их произнесла мать пропавшей туристки из Германии. «Да». Кенна потеряла любимого человека два года назад – он утонул. Но она не намерена терять лучшую подругу, Микки. А для этого надо помешать ее свадьбе.Микки и ее жених Джек решают показать Кенне Бухту Скорби – тайное местечко, где они катаются на досках с Племенем: загадочным Клементом, добродушным Виктором, нелюдимым Райаном и их харизматичной предводительницей Скай. Упражнения по «борьбе со страхом» и чересчур тесные отношения в Племени лишь сильнее убеждают Кенну: Микки надо спасать.Но кое-что заставляет ее задержаться – сначала это потрясающие волны, а потом… ей кажется, или они что-то знают о пропаже той девушки из Германии? Теперь Кенна должна не только спасти подругу от огромной ошибки, но и понять, что же произошло в Бухте на самом деле…«Стремительное и напряженное повествование, история, полная неожиданных поворотов… книга, от которой перехватывает дыхание. Я не смогла выпустить ее из рук, пока не дочитала». – Сара Пирс, автор романа «Санаторий»«„Бухта Скорби“ – это безумный „Повелитель мух“ с серферами, версия для взрослых, и это просто прекрасно. Устройтесь поудобнее, отдайтесь паранойе и наслаждайтесь этим захватывающим приключением!» – Дарби Кейн, автор романа «Милая женушка»«Поездка на каникулы принимает жуткий поворот». – Washington Post«Автор романа „Дрожь“ перебирается из гор на пляж: разворачивается история серфингистки, оказавшейся в смертельно опасном путешествии. Захватывающая, полная адреналина история о серфинге и скалолазании». – Kirkus Reviews«Стремительный и полный саспенса триллер, напоминающий реалити-шоу „Выживший“, где с идиллическим пейзажем контрастируют его дикие обитатели. Понравится фанатам Рут Уэйр, Люси Фоли и Сары Гудвин». – Booklist«Если ищете пляжное чтение – ничего более пляжного уже не найти… Приготовьтесь оставить все свои дела ради этой книги в духе Агаты Кристи». – Book Riot

Элли Рейнолдс

Детективы / Триллер
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже