Читаем Аромалогия. Quantum Satis полностью

Меланхолический тип: характеризуется предрасположенностью к депрессивным состояниям, подавленности, грусти; повышенной впечатлительностью и аскетичным проявлением чувств.

Флегматический тип: характеризуется медлительностью, спокойствием, сдержанностью в проявлении чувств, прагматизмом.

Дружественные ароматы: анис, апельсин, базилик, бэй, ветивер, жасмин, иссоп, каяпут, кедр, кипарис, корица, левзея, лиметт, лимон, майоран, мелисса, можжевельник, мускат, пальмароза, пихта, розмарин, ромашка, сосна, цитронелла, чабрец, шалфей, шизандра, эвкалипт.

Коммуникабельные ароматы, пробуждающие прекрасные и легкие эмоции, веселье и творческий подъем в личности любого темперамента: бергамот, вербена, ветивер, иланг-иланг, имбирь, корица, лаванда, можжевельник, мускат, нероли, пачули, петит грейн, роза, розовое дерево, эвкалипт.

Ароматы детства

Анис, апельсин, бергамот, грейпфрут, иланг-иланг, каяпут, лаванда, лиметт, лимон, мандарин, петит грейн, роза, розовое дерево, эвкалипт.

Ароматы зрелости

Валериана, гвоздика, герань, грейпфрут, душица, ель, жасмин, имбирь, иссоп, кедр, кипарис, ладан, левзея, лимон, майоран, мирра, мирт, мята, найоли, пальмароза, пачули, петит грейн, розмарин, ромашка, сандал, сосна, фенхель, эвкалипт.

Ароматы Утро-Вечер-День-Ночь

Время суток меняется. Оно меняется вокруг нас. Оно перетекает из одного состояния в другое внутри нас. Порой ритмика этих перемен не совпадает, являя утреннюю непосредственность сумеречным изыскам природы... Открывая флакон с лучом восходящего солнца или с бархатным звездным мерцанием, можно ласково погладить свое настроение, либо, напротив, намекнуть, что его время истекло и рабочая деловитость не входит в репертуар романтического свидания.

Утро. Вскакивать с постели — не самый лучший способ взаимодействия со своим настроением и своим позвоночником. Потянуться — улыбнуться — накинуть уютный халат — принять освежающий душ — выпить чашку своего любимого напитка — создать сегодняшний образ в одежде... Мягко вернуться из мира снов в мир источника снов.

Апельсин, бергамот, бэй, вербена, герань, грейпфрут, кедр, левзея, лиметт, лимон, мандарин, можжевельник, мята, петит грейн, роза, розовое дерево, сосна...

День. День требует от нас некоторых усилий для того, чтобы стать лучшим, чем вчерашний. Свет ярче проявляет наши достоинства и, увы... День — это шанс взять новую высоту. Взять ее физически, умственно, духовно, получив в награду память или опыт.

Апельсин, базилик, бергамот, вербена, гвоздика, грейпфрут, душица, ель, имбирь, каяпут, кипарис, корица, левзея, лиметт, лимон, мандарин, мелисса, мир, можжевельник, мускат, найоли, нероли, петит грейн, пихта, роза, розмарин, розовое дерево, сосна, фенхель, цитронелла, чабрец, чайное дерево, шалфей, шизандра, эвкалипт.

Вечер. Возможность слиться с миром собственных увлечений, желаний и потребностей, отрешиться от общественной формы существования. Наслаждаться беседой или читать книгу, строить из кубиков домик своей мечты или целоваться, писать стихи или выкидывать хлам, сидеть на полу и слушать музыку или смотреть вдаль...

Бергамот, вербена, ветивер, гвоздика, жасмин, иланг-иланг, имбирь, кедр, кипарис, корица, лаванда, ладан, левзея, лиметт, мирра, мирт, мускат, нероли, пальмароза, пачули, петит грейн, роза, розовое дерево, сандал...

Ночь. Ночь — источник вдохновенных снов, слияние духовного и космического, радость очищения и релаксации. Ночь — время постижения. Возможно, поэтому поэты именно с ней связывают духовное любви соитие, цветущее всегда — и утром, и вечером, и днем... Ночь освобождает дыхание для светоносного отдыха и восстановления энергии.

Анис, апельсин, валериана, грейпфрут, жасмин, иланг-иланг, иссоп, кипарис, лаванда, ладан, майоран, мирра, нероли, пальмароза, роза, розовое дерево, ромашка, сандал, фенхель.

Ароматы Лето-Зима

Лето. Летом жарко и хочется прохлады, хочется избавиться от одурманивания пережаренным воздухом, не хочется быть мокрым, «как мышь», и красным, «как рак». Не хочется тяжелого и плотного, хочется легкого и свежего... Базилик, бергамот, валериана, вербена, грейпфрут, имбирь, каяпут, лаванда, левзея, лиметт, лимон, мелисса, мирра, мирт, можжевельник, мята, пальмароза, петит грейн, сандал, сосна, цитронелла, чайное дерево, шалфей, эвкалипт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Татьяна Васильевна Ахметова , Русский фольклор , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика

Майк Кайзер – непревзойдённый ревнитель «живого великорусского языка» В. И. Даля, «великого, могучего» И. С. Тургенева и любых стихийных проявлений истого духа неповторимой русской речи. Как правило, он чурается необоснованных заимствований из других языков, но их приветствует, когда они оправданы и, по возможности, обработаны на русский салтык. Составитель работал переводчиком в русской редакции Голоса Америки и в Библиотеке Конгресса. В 90-ые годы он по договорённости сотрудничал с Госдепом США в качестве синхронного переводчика. Из-под его пера вышли «Далев ковчег» и «Великорусская псалтырь». В 2012 году увидел свет первый словарь Майка «Записки словоохотника», а в 2016 году был издан «Продвинутый анг-рус/рус-анг словарь». Сегодня слововед предлагает вниманию читателя второе исправленное и расширенное издание этого труда. Счастливого Вам плавания!Содержит нецензурную брань!

Майкл Кайзер

Справочники / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии