Читаем Аромалогия. Quantum Satis полностью

Оздоровительный эффект. Оптимизация пищеварения, спазмолитическое, антисклеротическое действие. Оказывает общее омолаживающее и эротизирующее действие.

Фенхельное гурманство

Запах фенхельного масла интересен сладковатым ароматическим букетом с легким привкусом аниса и приятной горечью.

Это эфирное масло можно добавлять в рассол для соления огурцов (1 капля на 500 г).

Фенхель прекрасно сочетается со всеми рыбными блюдами. Его следует добавлять в пропорции (1 капля на 300 г) в соусы.

Соус для рыбы. Мелко порезать лук (1 столовая ложка), смешать с 2 столовыми ложками майонеза и добавить 1/3 чайной ложки сахара, на который предварительно нанести 1-2 капли фенхеля. Фенхель — идеальный «спутник» блюд из баранины и свинины. Можно сделать фенхелевый уксус. В 100 г уксуса добавить 3 капли фенхеля, настаивать 3-4 часа, процедить через сухую марлю.

Оздоровительный эффект. Оптимизация пищеварения, устранение метеоризма, судорог, икоты, бессонницы, препятствует накоплению избыточного веса.

Прощай, скука! Веселые рецепты для пирушки

Многие блюда с эфирными маслами поднимают настроение, «разогревают» непринужденную легкость в общении.

Ароматные креветки.На 500 г продукта за 2 минуты до окончания варки добавить 1 каплю корицы, 1 каплю гвоздики, 1 каплю муската, 1/2 чайной ложки черного молотого перца, 2 лавровых листа и 4 столовых ложки лимонного сока.

Французский маринад для овощей. В 500 г маринада добавить 1 каплю гвоздики, 2 капли имбиря, 2 капли корицы и 2 сушеных лавровых листа.

Английский яблочный пирог.На 500 г начинки — 1 капля гвоздики, 1 капля корицы и 1 капля муската.

Имбирное чесночно-луковое масло. Идеально подходит для рыбы, курицы. Смешайте 5 капель имбиря и 10 капель оливкового масла и нанесите эту смесь на поперечные срезы 2 зубчиков чеснока и 3 луковиц-шалот, залейте 2 стаканами масла и дайте настояться 1-2 недели, после чего можно процедить и использовать.

Идеальный зимний чай с корицей. Пропитать 4 ложки листьев черного чая или 4 пакетика с чаем 4 каплями корицы, разведенной лимонным соком (1:4), смешать с 1 чайной ложкой апельсиновой цедры и залить крутым кипятком. Настаивать 3-4 минуты. Подавать с сахаром и молоком.

Идеальный летний чай со льдом. Положите в чистую емкость (2 л) 4 пакетика черного чая, пропитанных 3 каплями бергамота, 2 каплями гвоздики, 2 каплями корицы, 1 каплей мяты, добавьте процеженный сок 2 лимонов, залейте водой и оставьте на ночь настаиваться в холодильнике. Утром процедите через многослойную сухую марлю, и можно легко и надолго утолять жажду и устранять чувство солнечной «дурноты» этим приятным тонизирующим напитком.

Идеальный летний освежающий кофе со льдом. В 2 стакана свеже-сваренного черного кофе предпочтительной крепости добавить 2 чайных ложки сахара, смешанного с 1 каплей корицы и 1 каплей гвоздики, добавить 2 столовых ложки кофейного ликера или «Irish cream» и несколько кубиков льда.

Эфирный глинтвейн. Нанести на 2 столовых ложки сахара 1 каплю корицы, 1 каплю гвоздики, 1 каплю муската, 1 каплю имбиря и высыпать его в кастрюлю на ломтики 1 лимона и 1 апельсина, сверху налить 4 столовые ложки бренди, размешать сахар и залить 1 бутылкой (700 г) красного вина и 1/2 стакана воды. Поставить кастрюлю на слабый огонь и, помешивая, нагреть до температуры 60-70° С (не кипятить!). Затем через ситечко разлить по чашкам.

«Пища Богов» — груши в горячем вине. В кастрюлю с широким дном налить вино, в котором растворить 3 ложки сахара, пропитанного 4 каплями бергамота, 1 каплей муската, 1 каплей корицы и 2 каплями имбиря. Очистить груши от кожуры и поставить в один ряд все груши на дно кастрюли (вино должно закрывать все груши целиком). Довести вино до кипения и затем, убавив огонь, варить груши 15 минут, после чего дать им остыть в этом же вине. Груши вынуть, положить на блюдо, можно полить ванильным кремом или подтаявшим ванильным мороженым. Запивать груши теплым вином, в котором они варились.

Приятно жить радостно и легко. И значит — «Виват!» любой непринужденной возможности превратить заурядный процесс в Высокое Действо!


~~Глава 2. Личность и аромат: взаимное конструирование~~

Наша память бережно хранит «слепки» различных людей и ситуаций в виде набора ассоциаций, образов, умозаключений и ощущений. Одним из наиболее сильных ощущений, навсегда оставляющим след в нашей памяти, является запах... Аромат клубники напоминает нам о лете; аромат изысканных духов, исходящий от незнакомого человека, вдруг наполняет душу светлой грустью по «Герою Неоконченного Романа»; аромат ванили окутывает нас радостно-горьковатыми воспоминаниями о дне рождения давно, в детстве...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Татьяна Васильевна Ахметова , Русский фольклор , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика

Майк Кайзер – непревзойдённый ревнитель «живого великорусского языка» В. И. Даля, «великого, могучего» И. С. Тургенева и любых стихийных проявлений истого духа неповторимой русской речи. Как правило, он чурается необоснованных заимствований из других языков, но их приветствует, когда они оправданы и, по возможности, обработаны на русский салтык. Составитель работал переводчиком в русской редакции Голоса Америки и в Библиотеке Конгресса. В 90-ые годы он по договорённости сотрудничал с Госдепом США в качестве синхронного переводчика. Из-под его пера вышли «Далев ковчег» и «Великорусская псалтырь». В 2012 году увидел свет первый словарь Майка «Записки словоохотника», а в 2016 году был издан «Продвинутый анг-рус/рус-анг словарь». Сегодня слововед предлагает вниманию читателя второе исправленное и расширенное издание этого труда. Счастливого Вам плавания!Содержит нецензурную брань!

Майкл Кайзер

Справочники / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии