Читаем Аргонавтика полностью

1200 Тщательною рукой и в темный плащ обернулся.     Этот плащ когда-то ему дала Гипсипила     С Лемноса в памятный дар об их любовном союзе.     После яму он вырыл в земле глубиной в один локоть,     Дров в нее наложил и горло овце перерезал.1205 Сверху овцу распластав, огнем запалил он поленья.     После, свершив возлияния, медом полил он жертву,     Для борьбы на подмогу Гекату Бримо вызывая.     С тем он обратно пошел, богиню призвав. На призванье     Встала из глубины богиня страшная к жертвам1210 Сына Эсона. Вокруг обвивались черные змеи     С ветвями дуба. Вспыхнули факелы пламенем ярым;     Лаем жутким везде подземные псы отозвались.     Возле тропы задрожала трава. Болотные нимфы     Взвыли, нимфы, которые возле реки и в низинах1215 Амарантского Фасиса вечно ведут хороводы.     Страх охватил Эсонида. Вперед несли его ноги,     Не позволяя назад оглянуться, пока не пришел он     Снова к спящим друзьям. А уж над снежным Кавказом     Утром рожденная Эос, вставая, свет разливала.1220 Вот тогда-то Эет облачается панцирем твердым.     В дар он его получил от Ареса, снявши доспехи     С мертвого тела Миманта* флегрийца, которого свергнул.     Голову шлемом прикрыл золотым с четырьмя козырьками.     Шлем сиял, как солнечный луч, взлетающий к небу,1225 Первым когда восстает из мрачных глубин Океана.     Поднял он тяжкий щит, обшитый плотною кожей,     Страшное поднял копье, необорное против любого     С той поры, как меж аргонавтов не стало Геракла,     Тот лишь один из всех мог выступить против Эета.1230 Рядом держал Фаэтон колесницу, сбитую крепко,     И быстроногих коней, ожидая всхожденья Эета.     Вот Эет взошел и принял ременные вожжи.     Быстро из города гнал он коней по широкой дороге,     Чтобы начать поединок. За ним весь люд устремлялся.1235 Был он как Посидон, когда на своей колеснице     Мчится бог на Истмийские игры*, или к Тенару,     Или в Лернейскую заводь, иль в сень гиантийца Онхеста,     Или в Калабрию быстрых коней своих направляет,     Иль к Гемонийской горе, иль к покрытому лесом Гересту.1240 Вот таким казался Эет, владыка колхидян.     А в ту пору Ясон по советам мудрой Медеи     Зелье водою смочив, свой щит им густо намазал     Вместе с крепким копьем, натер с обеих сторон меч.     Тут же друзья, его обступив, испытывать стали1245 Прочность оружия, но не сумели ни на немного     Это копье согнуть — напротив, в сильных ладонях     Тверже и крепче оно становилась. Сильно озлобясь,     Сын Афарея Ид по концу копья ударяет     Тяжким с размаха мечом, но лезвие вверх подскочило,
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена

Утонченная и немногословная японская поэзия хайку всегда была отражением мира природы, воплощенного в бесконечной смене времен года. Человек, живущий обыденной жизнью, чьи пять чувств настроены на постоянное восприятие красоты земли и неба, цветов и трав, песен цикад и солнечного тепла, – вот лирический герой жанра, объединяющего поэзию, живопись и каллиграфию. Авторы хайку создали своего рода поэтический календарь, в котором отводилось место для разнообразных растений и животных, насекомых, птиц и рыб, для бытовых зарисовок и праздников.Настоящее уникальное издание предлагает читателю взглянуть на мир природы сквозь призму японских трехстиший. Книга охватывает первые два сезона в году – весну и лето – и содержит более полутора тысяч хайку прославленных классиков жанра в переводе известного востоковеда Александра Аркадьевича Долина. В оформлении использованы многочисленные гравюры и рисунки средневековых японских авторов, а также картины известного современного мастера японской живописи в стиле суми-э Олега Усова. Сборник дополнен каллиграфическими работами Станислава Усова.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Аркадьевич Долин , Поэтическая антология

Поэзия / Древневосточная литература
Собрание стихотворений
Собрание стихотворений

КОРОТКО О СЕБЕРодился в 1936 г. в Архангельской области. Но трех лет меня увезли оттуда. Детство прошло в сельском детском доме над рекой Толшмой — глубоко в Вологодской области. Давно уже в сельской жизни происходят крупные изменения, но для меня все же докатились последние волны старинной русской самобытности, в которой было много прекрасного, поэтического. Все, что было в детстве, я лучше помню, чем то, что было день назад.Родителей лишился в начале войны. После детского дома, так сказать, дом всегда был там, где я работал или учился. До сих пор так.Учился в нескольких техникумах, ни одного не закончил. Работал на нескольких заводах и в Архангельском траловом флоте. Служил четыре года на Северном флоте. Все это в равной мере отозвалось в стихах.Стихи пытался писать еще в детстве.Особенно люблю темы родины и скитаний, жизни и смерти, любви и удали. Думаю, что стихи сильны и долговечны тогда, когда они идут через личное, через частное, но при этом нужна масштабность и жизненная характерность настроений, переживаний, размышлений…

Николай Михайлович Рубцов

Поэзия