Читаем Аргонавтика полностью

1050 Быстро сильной своей рукой всю твердую ниву,     И когда по черным глыбам засеяны будут     Зубы дракона, расти в бороздах начнут великаны.     Как заметишь, что их поднялось уже много на ниве,     Скрытно камень подбрось покрупней. Они из-за камня,1055 Словно хриплые псы из-за кости, друг друга погубят, —     Сам тогда поспеши ввязаться в зловещую битву.     Так поступая, руно золотое ты сможешь в Элладу     Взять из нашей страны и с собой увезти куда хочешь;     Где угодно тебе и приятно, туда и отправься».1060 Молвила так и, умолкнув, очи к земле опустила.     Щеки ее омочили обильные теплые слезы, —     Горько ей стало от мысли, что должен он столько скитаться.     Силы собравши, она ему молвит печальное слово,     Правой касаясь руки, подымая смущенные очи:1065 «Помни, когда придется назад домой возвратиться,     Имя Медеи! А я о тебе, где бы ты ни случился,     Буду помнить всегда. Теперь прошу, расскажи мне,     Где ты живешь и отсюда куда помчишься по морю     На корабле? Поплывешь ли к богатому ты Орхомену?1070 Или останешься здесь, возле острова Эи? О деве     Славной ты говорил и сказал, она дочь Пасифаи;     Молви о ней, родная сестра ведь отца Пасифая».     Так говорила. При виде девичьих слез на Ясона     Вдруг низошла безоглядная страсть. И он ей ответил:1075 «Я убежден, никогда, ни ночью, ни днем, не забуду     Я о тебе, грозной смерти избегнув, коль вправду отсюда     Я невредимым в Ахею уйду и если работы     Новой владыка Эет не потребует более тяжкой.     Если угодно узнать тебе про родину нашу,1080 Я расскажу: меня и душа к тому побуждает.     Некая есть страна далеко среди гор высочайших.     В ней изобилие пастбищ прекрасных и стад. Породил там     Иапетид* Прометей превосходного Девкалиона.     Первым тот заложил города и храмы воздвигнул1085 Для бессмертных богов и над людьми воцарился.     Все соседи Гемонией эту страну прозывают.     Мой там город Иолк, и других городов там немало,     Где даже имени острова Эи совсем не слыхали.     Молвят, что Миний, Эола сын, оттуда ушедший,1090 Наш Орхомен основал недалеко от славной Кадмеи...     Но зачем говорю я про все такое напрасно —     Об отчизне, об Ариадне, прославленной всеми,     Дочери Миноса? Светлым именем девушку эту     Милую так называют. О ней ты меня вопрошаешь?1095 Пусть бы как Минос тогда решил сговориться с Тесеем     Об Ариадне, отец твой был бы к нам милосерден!»     Так говорил, чарующей речью ее обольщая.     У нее в груди волновалось муками сердце.     Грустно взглянула она на Ясона и так отвечала:
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена

Утонченная и немногословная японская поэзия хайку всегда была отражением мира природы, воплощенного в бесконечной смене времен года. Человек, живущий обыденной жизнью, чьи пять чувств настроены на постоянное восприятие красоты земли и неба, цветов и трав, песен цикад и солнечного тепла, – вот лирический герой жанра, объединяющего поэзию, живопись и каллиграфию. Авторы хайку создали своего рода поэтический календарь, в котором отводилось место для разнообразных растений и животных, насекомых, птиц и рыб, для бытовых зарисовок и праздников.Настоящее уникальное издание предлагает читателю взглянуть на мир природы сквозь призму японских трехстиший. Книга охватывает первые два сезона в году – весну и лето – и содержит более полутора тысяч хайку прославленных классиков жанра в переводе известного востоковеда Александра Аркадьевича Долина. В оформлении использованы многочисленные гравюры и рисунки средневековых японских авторов, а также картины известного современного мастера японской живописи в стиле суми-э Олега Усова. Сборник дополнен каллиграфическими работами Станислава Усова.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Аркадьевич Долин , Поэтическая антология

Поэзия / Древневосточная литература
Собрание стихотворений
Собрание стихотворений

КОРОТКО О СЕБЕРодился в 1936 г. в Архангельской области. Но трех лет меня увезли оттуда. Детство прошло в сельском детском доме над рекой Толшмой — глубоко в Вологодской области. Давно уже в сельской жизни происходят крупные изменения, но для меня все же докатились последние волны старинной русской самобытности, в которой было много прекрасного, поэтического. Все, что было в детстве, я лучше помню, чем то, что было день назад.Родителей лишился в начале войны. После детского дома, так сказать, дом всегда был там, где я работал или учился. До сих пор так.Учился в нескольких техникумах, ни одного не закончил. Работал на нескольких заводах и в Архангельском траловом флоте. Служил четыре года на Северном флоте. Все это в равной мере отозвалось в стихах.Стихи пытался писать еще в детстве.Особенно люблю темы родины и скитаний, жизни и смерти, любви и удали. Думаю, что стихи сильны и долговечны тогда, когда они идут через личное, через частное, но при этом нужна масштабность и жизненная характерность настроений, переживаний, размышлений…

Николай Михайлович Рубцов

Поэзия