Читаем Аргонавтика полностью

1125 Под охраною Зевса, который свыше взирает».     Сын Эсона его расспрашивать начал, подумав     И решив, что сбывается тут прорицанье Финея:     «Все это мы, конечно, тотчас дадим вам охотно.     Но скажи мне правдиво, в какой стране вы живете1130 И какая нужда побуждает вас плыть через море?     Славное имя нам назови и прозвание рода».     Арг, бедой потрясенный, молвил в ответ Эсониду:     «Фрикс Эолид из Эллады явился на дальнюю Эю, —     Думается, что вы и сами об этом слыхали.1135 Этот Фрикс явился в город владыки Эета,     Сидя верхом на баране. Баран его был золоченым     Волею бога Гермеса. Руно его можно увидеть     На ветвях, заросших листвой, могучего дуба,     Ибо Фрикс заклал барана Зевсу Крониду,1140 По своему разумению из всех Зевса Фиксия* выбрав.     Там владыка Эет к себе его принял радушно,     Дочь Халкиопу сосватав ему и ради приязни     Выкупа даже не взял. Они-то родители наши.     Фрикс уже стариком скончался в доме Эета,1145 Мы же, его сыновья*, о заветах заботясь отцовских,     Ныне плывем в Орхомен, сокровища взять Афаманта.     Если же хочешь знать, какие мы носим прозванья, —     Китисор этому имя, вот этому — Фронтис,     Мелас зовут вон того, а меня называйте вы Аргом».1150 Так он сказал. И были герои радостны встрече,     И удивлялись, их окружая. Как полагалось,     К ним Ясон Эсонид обратился с речью такою:     «Вы действительно будете по отцу нам родными,     С просьбой взывая к тем, кто вам по дружбе поможет.1155 Ведь Афамант и Крефей родными братьями были, —     Я же Крефеев внук, со всеми вместе друзьями     Из Эллады иду в тот самый город Эета.     Но об этом друг другу потом сказать мы успеем.     Ныне сперва вы оденетесь. А я полагаю, по воле1160 Только бессмертных в беде со мною вы повстречались».     Молвил и с корабля им одежду принес облачаться.     После того все вместе отправились к храму Ареса,     Чтобы в жертву овец принести. Там алтарь обступили     Быстро. Был он вне не покрытого крышею храма1165 Сложен из гальки, внутри был черный камень положен,     Перед которым встарь амазонки давали обеты.     Не для того приходили они с берегов супротивных,     Чтобы в жертву взлагать на алтарь быков и баранов, —     Но коней они резали, выходя их для убоя.1170 Жертвы свершили герои, отведали жареной снеди.     К ним тогда Эсонид обратился с такими словами:     «Подлинно сам Зевес за всем наблюдает, не скрыты     Люди пред ним никогда, ни праведный, ни нечестивец.     Как отца исторг он для вас из-под гибельных козней
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена

Утонченная и немногословная японская поэзия хайку всегда была отражением мира природы, воплощенного в бесконечной смене времен года. Человек, живущий обыденной жизнью, чьи пять чувств настроены на постоянное восприятие красоты земли и неба, цветов и трав, песен цикад и солнечного тепла, – вот лирический герой жанра, объединяющего поэзию, живопись и каллиграфию. Авторы хайку создали своего рода поэтический календарь, в котором отводилось место для разнообразных растений и животных, насекомых, птиц и рыб, для бытовых зарисовок и праздников.Настоящее уникальное издание предлагает читателю взглянуть на мир природы сквозь призму японских трехстиший. Книга охватывает первые два сезона в году – весну и лето – и содержит более полутора тысяч хайку прославленных классиков жанра в переводе известного востоковеда Александра Аркадьевича Долина. В оформлении использованы многочисленные гравюры и рисунки средневековых японских авторов, а также картины известного современного мастера японской живописи в стиле суми-э Олега Усова. Сборник дополнен каллиграфическими работами Станислава Усова.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Аркадьевич Долин , Поэтическая антология

Поэзия / Древневосточная литература
Собрание стихотворений
Собрание стихотворений

КОРОТКО О СЕБЕРодился в 1936 г. в Архангельской области. Но трех лет меня увезли оттуда. Детство прошло в сельском детском доме над рекой Толшмой — глубоко в Вологодской области. Давно уже в сельской жизни происходят крупные изменения, но для меня все же докатились последние волны старинной русской самобытности, в которой было много прекрасного, поэтического. Все, что было в детстве, я лучше помню, чем то, что было день назад.Родителей лишился в начале войны. После детского дома, так сказать, дом всегда был там, где я работал или учился. До сих пор так.Учился в нескольких техникумах, ни одного не закончил. Работал на нескольких заводах и в Архангельском траловом флоте. Служил четыре года на Северном флоте. Все это в равной мере отозвалось в стихах.Стихи пытался писать еще в детстве.Особенно люблю темы родины и скитаний, жизни и смерти, любви и удали. Думаю, что стихи сильны и долговечны тогда, когда они идут через личное, через частное, но при этом нужна масштабность и жизненная характерность настроений, переживаний, размышлений…

Николай Михайлович Рубцов

Поэзия