Читаем Аргонавтика полностью

1050 Вкруг могилы, где Кизик был похоронен с почетом.     Как надлежит, на лугу в долине устроены были     Игры. Курган там высится в память потомкам и ныне.     Клита, супруга погибшего*, дальше жить не осталась,     Мужа утратив и ложе. Горем к этому горю1055 Заплатила себе, накинув петлю на шею.     Нимфы лесные над ней безутешно и долго рыдали,     Наземь их слезы лились из юных очей беспрестанно.     Эти слезы в светлый ручей превратили богини,     Клитой зовется ручей в память о бедной супруге —1060 Имя ее живет в веках до сих пор и навеки.     День тот волею Зевса стал днем печали ужасной     Для мужчин и жен долионских. Никто был не в силах     Пищи отведать. И после надолго в скорби всеобщей     Не вспоминали вовсе они о мельничном деле,1065 Но так и жили, вкушая неиспеченную пищу.     Даже теперь, когда ежегодные там возлиянья     В жертву несут, ионийцы, живущие в Кизике, мелют     Для лепешек сырых муку на мельнице общей.     После того бушевали жестокие бури в теченье1070 Целых двенадцати дней и ночей и мешали им снова     В плаванье выйти. В последнюю ночь остальные герои,     Все к отправленью окончив, в изнеможении спали.     Только Акаст и Мопс Ампикид их сон охраняли.     Вдруг одна гальциона* над русой главою Ясона1075 Стала летать, своим голосом звонким им предвещая     Бурных ветров прекращенье. Сразу Мопс ее понял.     Вещий глас распознал он той птицы прибрежной.     Тут погнала богиня ее, и она, вспорхнувши,     На вершину кормы красиво изогнутой села.1080 Мопс же Ясона, на мягких спящего шкурах овечьих,     Тронул слегка, разбудил и слово тотчас промолвил:     «Нужно тебе, Эсонид, подняться на эту вершину     Диндима, столь крутого, чтобы молиться богине*     Матери всех богов, пышнотронной. Буйные бури1085 Скоро утихнут. Я слышал сейчас морской гальционы     Крик; кружась над твоей головой, пока почивал ты,     Все мне сказала она. От нее, от богини, зависят     Ветры и море до самых глубин, вся земля и обитель     Снегом укрытой вершины Олимпа. Пред ней отступает1090 Сам Кронид, когда всходит она с гор к вышнему небу,     Так и другие бессмертные грозной покорны богине».     Молвил, и эта речь была желанна Ясону.     Радостный с ложа он встал и сразу спутников поднял     Всех поспешно. Лишь только они его обступили,1095 Он им поведал пророчество Мопса, Ампикова сына.     Тотчас все юноши, быков согнав со стоянки,     Прямо направили их к вершине горы высочайшей.     Прочие же, отвязав от «Священной скалы» все канаты,     Вышли в Фракийскую бухту. А там, оставив немногих
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена

Утонченная и немногословная японская поэзия хайку всегда была отражением мира природы, воплощенного в бесконечной смене времен года. Человек, живущий обыденной жизнью, чьи пять чувств настроены на постоянное восприятие красоты земли и неба, цветов и трав, песен цикад и солнечного тепла, – вот лирический герой жанра, объединяющего поэзию, живопись и каллиграфию. Авторы хайку создали своего рода поэтический календарь, в котором отводилось место для разнообразных растений и животных, насекомых, птиц и рыб, для бытовых зарисовок и праздников.Настоящее уникальное издание предлагает читателю взглянуть на мир природы сквозь призму японских трехстиший. Книга охватывает первые два сезона в году – весну и лето – и содержит более полутора тысяч хайку прославленных классиков жанра в переводе известного востоковеда Александра Аркадьевича Долина. В оформлении использованы многочисленные гравюры и рисунки средневековых японских авторов, а также картины известного современного мастера японской живописи в стиле суми-э Олега Усова. Сборник дополнен каллиграфическими работами Станислава Усова.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Аркадьевич Долин , Поэтическая антология

Поэзия / Древневосточная литература
Собрание стихотворений
Собрание стихотворений

КОРОТКО О СЕБЕРодился в 1936 г. в Архангельской области. Но трех лет меня увезли оттуда. Детство прошло в сельском детском доме над рекой Толшмой — глубоко в Вологодской области. Давно уже в сельской жизни происходят крупные изменения, но для меня все же докатились последние волны старинной русской самобытности, в которой было много прекрасного, поэтического. Все, что было в детстве, я лучше помню, чем то, что было день назад.Родителей лишился в начале войны. После детского дома, так сказать, дом всегда был там, где я работал или учился. До сих пор так.Учился в нескольких техникумах, ни одного не закончил. Работал на нескольких заводах и в Архангельском траловом флоте. Служил четыре года на Северном флоте. Все это в равной мере отозвалось в стихах.Стихи пытался писать еще в детстве.Особенно люблю темы родины и скитаний, жизни и смерти, любви и удали. Думаю, что стихи сильны и долговечны тогда, когда они идут через личное, через частное, но при этом нужна масштабность и жизненная характерность настроений, переживаний, размышлений…

Николай Михайлович Рубцов

Поэзия