Читаем Аргонавтика полностью

1200 Ужин успеть приготовить, воду и все остальное,     Что положено в быстром порядке идущему делать.     Так его воспитал сам Геракл по правилам строгим,     Малым ребенком его забрав из отчего дома,     Где беспощадно убил достойного Феодаманта,1205 Мужа дриопского, из-за вола вступившего в ссору.     Феодамант, целину поднимая тогда своим плугом,     Очень устал от труда. Геракл побуждать его начал,     Чтобы тот против воли вола ему пахаря отдал —     Так он предлога искал, желая с дриопами битвы,1210 Ибо жили они, не думая вовсе о правде.     Впрочем, этот рассказ далеко нас увел бы от песни.     Быстро Гил к роднику подошел. Называют «Ключами»     Этот родник окрестные люди. А в Гилову пору     Нимфы здесь в пляске резвились. Всегда им было в отраду,1215 Сколько их ни помнили там на вершине чудесной,     Песней ночной до утра воспевать Артемиду богиню.     Вышли нимфы, живущие в горных пещерах и в гротах,     Вышли и нимфы лесные, что скрывались от взоров,     Из родника же прекрасного тоже выплыла нимфа,1220 В нем обитавшая, и сейчас же заметила Гила, —     Он вблизи оказался, сияя юной красою.     Ибо с неба блестящий свет на него проливала     В час полнолунья луна. К ней в душу вспорхнула Киприда.     Долго нимфа в смущенье пыталась справиться с сердцем,1225 Но как только Гил опустил кувшин свой в источник,     Набок склоня, и стала вода обильно и с шумом     В медный кувшин, звеня, наливаться, нимфа немедля     Левой своею рукой обвила его нежную шею,     С уст стремясь сорвать поцелуй, а правой за локоть1230 Вдруг к себе потянула его. И упал он в пучину.     Крик его услыхал лишь один из славных героев —     Элатид Полифем, по дороге пошедший затем, чтоб     Встретить Геракла огромного здесь по дороге обратной.     Быстро меч обнажив, он вперед и в тревоге помчался,1235 Мысля, Гил попался зверям или местные люди     Подстерегли его одного и уводят добычей.     Быстро бежал он к Ключам, подобно дикому зверю,     Блеянье стад который откуда-то издали слышит,     Голод терзает его, и на голос бежит он поспешно.1240 Стад, однако, уж нет, пастухи их загнали в загоны.     Долго стонет он и рычит, пока не устанет.     Так и теперь Элатид застонал и вокруг того места     Стал крича бродить, но крик и призыв был напрасен.     Тут на дороге внезапно с самим он столкнулся Гераклом,1245 Меч обнаженный вращая в руке. Он признал того сразу.     В сумерках тот спешил к кораблю. Полифем про несчастье     Страшное стал говорить, борясь с тяжелой одышкой:     «Бедный, о горе ужасном тебе я поведаю первым!     Гил, уйдя к роднику, невредимым назад не вернулся.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена

Утонченная и немногословная японская поэзия хайку всегда была отражением мира природы, воплощенного в бесконечной смене времен года. Человек, живущий обыденной жизнью, чьи пять чувств настроены на постоянное восприятие красоты земли и неба, цветов и трав, песен цикад и солнечного тепла, – вот лирический герой жанра, объединяющего поэзию, живопись и каллиграфию. Авторы хайку создали своего рода поэтический календарь, в котором отводилось место для разнообразных растений и животных, насекомых, птиц и рыб, для бытовых зарисовок и праздников.Настоящее уникальное издание предлагает читателю взглянуть на мир природы сквозь призму японских трехстиший. Книга охватывает первые два сезона в году – весну и лето – и содержит более полутора тысяч хайку прославленных классиков жанра в переводе известного востоковеда Александра Аркадьевича Долина. В оформлении использованы многочисленные гравюры и рисунки средневековых японских авторов, а также картины известного современного мастера японской живописи в стиле суми-э Олега Усова. Сборник дополнен каллиграфическими работами Станислава Усова.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Аркадьевич Долин , Поэтическая антология

Поэзия / Древневосточная литература
Собрание стихотворений
Собрание стихотворений

КОРОТКО О СЕБЕРодился в 1936 г. в Архангельской области. Но трех лет меня увезли оттуда. Детство прошло в сельском детском доме над рекой Толшмой — глубоко в Вологодской области. Давно уже в сельской жизни происходят крупные изменения, но для меня все же докатились последние волны старинной русской самобытности, в которой было много прекрасного, поэтического. Все, что было в детстве, я лучше помню, чем то, что было день назад.Родителей лишился в начале войны. После детского дома, так сказать, дом всегда был там, где я работал или учился. До сих пор так.Учился в нескольких техникумах, ни одного не закончил. Работал на нескольких заводах и в Архангельском траловом флоте. Служил четыре года на Северном флоте. Все это в равной мере отозвалось в стихах.Стихи пытался писать еще в детстве.Особенно люблю темы родины и скитаний, жизни и смерти, любви и удали. Думаю, что стихи сильны и долговечны тогда, когда они идут через личное, через частное, но при этом нужна масштабность и жизненная характерность настроений, переживаний, размышлений…

Николай Михайлович Рубцов

Поэзия