Читаем Аргонавтика полностью

1000 На песок прибрежный другие легли головами,     Так что ноги у них омывались морскими волнами.     Рыбам и птицам в добычу остались те и другие.     А герои, когда свой подвиг бесстрашно свершили,     Сразу канаты Арго отвязали и с ветром попутным1005 Быстро вперед понеслись по волнам соленого моря.     Под парусами корабль бежал весь день, но с приходом     Ночи ветра порыв изменился, и встречною бурей     Их назад отнесло. Так приплыли они к долионам     Гостеприимным опять. В ту же ночь вступили на берег.1010 Ныне «Священный» утес тот зовется, куда привязали     В спешке канаты они, и никто из них не заметил     Этих знакомых мест. И так же в ночи долионы     Не распознали знакомых героев. Им показалось,     Будто прислал Пеласгийский Apec соседей макрийцев*.1015 Тотчас вооружась, ударяют они на прибывших.     Те хватают щиты и копья, как долионы.     Быстро, как огонь, который напал и бушует,     Вмиг кустарник объявши сухой. И ужас смятенья     Сильный вдруг обуял внезапно людей долионских.1020 Не воротился домой их царь и правитель народа,     Брачных чертогов и ложа супруги он больше не видел,     Ибо его Эсонид, лишь тот на него устремился,     Прямо в грудь копьем поразил и попал в середину.     Кость от удара сломалась, упал тот на берег песчаный,1025 Долю свою исчерпав, — ее избежать невозможно     Смертным; со всех сторон окружает их волю ограда.     Так вот и Кизик считал, что не ждет его смертная участь     От аргонавтов. А смерть в ту же ночь его оковала     С ними в бою. Там многие из долионов погибли.1030 Сам Геракл уложил Телекла и Мегабронта     Сфодра смерти предал Акаст. Пелей же настигнул     Дзелиса и Гефара проворного. А копьеборец     Славный герой Теламон сразил наповал Басилея.     Ид Промея убил, а Клитий убил Гиакинфа.1035 Мегалоссак и Флогий погибли от рук тиндаридов*.     Вслед за тем Ойнеад сразил храбреца Итимона     И Артака, вождя мужей. Им всем и поныне     Местные жители честь воздают и героями славят.     В бегство пустились дрожа остальные, подобно как в страхе1040 Стая летит голубей от ястребов быстрокрылых.     Так беглецы влетали с шумом в ворота. И тотчас     Город наполнился воплем исхода битвы плачевной.     Утром те и другие свою опознали ошибку     Страшную. Всех героев минийцев печаль охватила1045 Тяжкая, лишь пред собою Энеева сына узрели     Кизика. Он распростертым лежал в крови и во прахе.     И напролет три дня* рыдали и волосы рвали     Вместе с людьми долионскими те, кто пришел к ним гостями.     После в медных доспехах они обошли троекратно
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена

Утонченная и немногословная японская поэзия хайку всегда была отражением мира природы, воплощенного в бесконечной смене времен года. Человек, живущий обыденной жизнью, чьи пять чувств настроены на постоянное восприятие красоты земли и неба, цветов и трав, песен цикад и солнечного тепла, – вот лирический герой жанра, объединяющего поэзию, живопись и каллиграфию. Авторы хайку создали своего рода поэтический календарь, в котором отводилось место для разнообразных растений и животных, насекомых, птиц и рыб, для бытовых зарисовок и праздников.Настоящее уникальное издание предлагает читателю взглянуть на мир природы сквозь призму японских трехстиший. Книга охватывает первые два сезона в году – весну и лето – и содержит более полутора тысяч хайку прославленных классиков жанра в переводе известного востоковеда Александра Аркадьевича Долина. В оформлении использованы многочисленные гравюры и рисунки средневековых японских авторов, а также картины известного современного мастера японской живописи в стиле суми-э Олега Усова. Сборник дополнен каллиграфическими работами Станислава Усова.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Аркадьевич Долин , Поэтическая антология

Поэзия / Древневосточная литература
Собрание стихотворений
Собрание стихотворений

КОРОТКО О СЕБЕРодился в 1936 г. в Архангельской области. Но трех лет меня увезли оттуда. Детство прошло в сельском детском доме над рекой Толшмой — глубоко в Вологодской области. Давно уже в сельской жизни происходят крупные изменения, но для меня все же докатились последние волны старинной русской самобытности, в которой было много прекрасного, поэтического. Все, что было в детстве, я лучше помню, чем то, что было день назад.Родителей лишился в начале войны. После детского дома, так сказать, дом всегда был там, где я работал или учился. До сих пор так.Учился в нескольких техникумах, ни одного не закончил. Работал на нескольких заводах и в Архангельском траловом флоте. Служил четыре года на Северном флоте. Все это в равной мере отозвалось в стихах.Стихи пытался писать еще в детстве.Особенно люблю темы родины и скитаний, жизни и смерти, любви и удали. Думаю, что стихи сильны и долговечны тогда, когда они идут через личное, через частное, но при этом нужна масштабность и жизненная характерность настроений, переживаний, размышлений…

Николай Михайлович Рубцов

Поэзия