Читаем Апостол в Синодальном переводе полностью

Перевод архимандрита Ианнуария Брáтия! Все – Бóжии: мы – Бóжии сотру́дники, вы – Бóжия пáшня, Бóжие строéние. По дáнной мне благодáти Бóжией, как óпытный строитель, основáние заложил я, а на нём стрóит другóй. Тóлько пусть кáждый смóтрит, как он на нём стрóит. Ведь другóго основáния, помимо ужé лежáщего, никто заложить не мóжет, и основáние это – Иисýс Христóс. А уж стрóит ли кто на этом основáнии из зóлота, серебрá, драгоцéнных камнéй, дéрева, сéна, солóмы, – это покáжет тот День, когдá видно бýдет дéло кáждого, ибо в огнé открóется и огóнь испытáет дéло кáждого, каковó онó есть. Чье дéло, котóрое он пострóил, выдержит, тот полу́чит вознаграждéние, а чье дéло сгорит, тот понесёт урóн; однáко сам бýдет спасён, но тóлько как спáсшийся сквозь огóнь.

Рáзве не знáете, что вы – храм Бóжий, и в вас живёт Дух Бóжий? И кто э́тот храм Бóжий разрушáет, тогó разру́шит Бог, ибо храм Бóжий свят, и э́тот храм – вы.

Понедельник 10-й седмицы по Пятидесятнице

К коринфяном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Éсли о Христé пропове́́дуется, что Он воскрéс из мёртвых, то как нéкоторые из вас говорят, что нет воскресéния мёртвых? Éсли нет воскресéния мёртвых, то и Христóс не воскрéс; а éсли Христóс не воскрéс, то и прóповедь нáша тщéтна, тщéтна и вéра вáша.

Притóм мы оказáлись бы и лжесвидéтелями о Бóге, потомý что свидéтельствовали бы о Бóге, что Он воскресил Христá, Котóрого Он не воскрешáл, éсли, то есть, мёртвые не воскресáют; ибо éсли мёртвые не воскресáют, то и Христóс не воскрéс. А éсли Христóс не воскрéс, то вéра вáша тщéтна: вы ещё во грехах вáших. Поэ́тому и умéршие во Христé погибли. И éсли мы в этой тóлько жи́́зни надéемся на Христá, то мы несчáстнее всех людéй. (1Кор 15:12–19)

Вторник 10-й седмицы по Пятидесятнице

К коринфяном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Что дéлают крестящиеся для мёртвых? Éсли мёртвые совсéм не воскресáют, то для чегó и крéстятся для мёртвых? Для чегó и мы ежечáсно подвергáемся бéдствиям? Я кáждый день умирáю: свидéтельствуюсь в том похвалóю вáшею, брáтия, котóрую я имéю во Христé Иисýсе, Гóсподе нáшем. По рассуждéнию человéческому, когдá я борóлся со зверями в Ефéсе, какáя мне пóльза, éсли мёртвые не воскресáют? Стáнем есть и пить, ибо зáвтра умрём!

Не обмáнывайтесь: худые соóбщества развращáют дóбрые нрáвы. Отрезвитесь, как дóлжно, и не грешите; ибо, к стыду́ вáшему скажу́, нéкоторые из вас не знáют Бóга.

Но скáжет кто-нибудь: как воскрéснут мёртвые? И в какóм тéле приду́т? Безрассу́дный! То, что ты сéешь, не оживёт, éсли не умрёт. И когдá ты сéешь, то сéешь не тéло бýдущее, а гóлое зернó, какóе случится, пшеничное или другóе какóе; но Бог даёт ему тéло, как хóчет, и кáждому сéмени своё тéло. (1Кор 15:29–38)

Среда 10-й седмицы по Пятидесятнице

К коринфяном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Éсли прилично бýдет и мне отпрáвиться, то избранные вáми пойду́т со мной. Я придý к вам, когдá пройду Македóнию; ибо я иду́ через Македóнию. У вас же, мóжет быть, поживу́, или и перезиму́ю, чтóбы вы меня проводили, кудá пойду́. Ибо я не хочý видеться с вáми тепéрь мимохóдом, а надéюсь пробыть у вас нéсколько врéмени, éсли Госпóдь позвóлит.

В Ефесе же я пробу́ду до Пятидесятницы, ибо для меня отвéрста вели́́кая и ширóкая дверь, и противников мнóго.

Éсли же придёт к вам Тимофéй, смотрите, чтóбы он был у вас безопáсен; ибо он дéлает дéло Госпóдне, как и я. Посемý никтó не пренебрегáй егó, но проводите егó с миром, чтóбы он пришёл ко мне, ибо я жду егó с брáтиями.

А что до брáта Аполлóса, я óчень просил егó, чтóбы он с брáтиями пошёл к вам; но он никáк не хотéл идти ныне, а придёт, когдá ему бýдет удóбно. (1Кор 16:4–12)

Четверг 10-й седмицы по Пятидесятнице

К коринфяном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Пáвел, вóлею Бóжиею апóстол Иисýса Христá, и Тимофéй брат, цéркви Бóжией, находящейся в Коринфе, со всéми святыми по всей Ахáии: благодáть вам и мир от Бóга Отцá нáшего и Гóспода Иисýса Христá.

Благословéн Бог и Отéц Гóспода нáшего Иисýса Христá, Отéц милосéрдия и Бог всякого утешéния, утешáющий нас во всякой скóрби нáшей, чтóбы и мы могли утешáть находящихся во всякой скóрби тем утешéнием, котóрым Бог утешáет нас самих!

Ибо по мéре, как умножáются в нас страдáния Христóвы, умножáется Христóм и утешéние нáше. Скорбим ли мы, скорбим для вáшего утешéния и спасéния, котóрое совершáется перенесéнием тех же страдáний, какие и мы тéрпим.

И надéжда нáша о вас твердá. Утешáемся ли, утешáемся для вáшего утешéния и спасéния, знáя, что вы учáствуете как в страдáниях нáших, так и в утешéнии. (2Кор 1:1–7)

Пятница 10-й седмицы по Пятидесятнице

Перейти на страницу:

Похожие книги

Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика