Читаем Альсара (СИ) полностью

– Ещё пленных нам не хватало, – Шарон достал револьвер.

– Постой! Я его знаю, – Азия подошла поближе к пленнику, всматриваясь в его лицо. У того было пара кровоподтёков на лысой башке, и до боли знакомый взгляд. – Скажи, откуда я могу тебя знать?

– Меня зовут Зэн Шейдэн.

– Что-то знакомое, – проговорила Азия, пытаясь вспомнить, где видела его раньше.

В ответ он разразился хохотом, словно его смешило происходящее. А после на полном серьёзе произнёс:

– Сдавайтесь, вы окружены!

Азия восприняла это как шутку, но тут из укрытий поднялись снайперы. Их было более десятка, по паре на каждого рейдера.

– Давай без глупостей. Одно неосторожное движение и лягут все, – угрожающе прошипел Шейдэн.

Один из рейдеров положил винтовку на траву и отошёл в сторону. Следом это сделал другой. Шарон куда-то пропал, его нигде не было видно. Азия понимала, что у неё нет выбора. Она подняла руки вверх и демонстративно высыпала из пистолетов обоймы. Зэн подошёл и грубо вырвал оружие из её рук.

– Какая ирония, – злорадствовал он, – ты захватила мой комбинат, разрушила мою карьеру, унизила меня перед императором. И за это я тебя уничтожу!

Он уложил беззащитную Азию лицом в песок и заковал её в наручники, стараясь сделать это как можно больнее. Но она терпела, не желая доставлять врагу удовольствие видеть себя сломленной.

Рядом приземлился десантный корабль, и двое здоровых мужиков затолкали её в отсек для военнопленных.

«Это хуже, чем смерть», – думала она, не в силах поверить в происходящее.

+++

«На обожжённых крыльях»

Шейдэн улыбался. Сбылись его мечты. Ещё вчера он представлял, как будет душить её собственными руками, как переломает ей все кости. Но теперь ему стало жаль поверженную Азию. Ведь место ей не здесь, в плену в наручниках, а там, на поле битвы, среди рейдеров. Она должна была погибнуть, а не в плен попасть. Сейчас перед ним была не та Азия, которую он искал, а разбитая, потерявшая веру в жизнь маленькая девочка с юга Альсары.

Воздушная яма отвлекла его от приятных мыслей. Зэн дотянулся до кнопки вызова и крикнул пилоту:

– Что у вас там происходит!? Совсем летать разучились? – он активировал видеосвязь и побелел от ужаса, даже бордовый загар не мог скрыть этой бледности. Перед ним было разбитое стекло, горящая приборная панель и мёртвый экипаж.

Зэн с трудом покинул каюту. Транспортный отсек заволокло дымом, кругом валялись трупы, из охраны не уцелел никто. Он поспешил к своей пленнице. Та была ещё жива, но без сознания. Зэн похлопал её по щекам и надел на неё кислородную маску.

– Давай, просыпайся, тебе нельзя сейчас умирать, слышишь? Ты же мой пропуск в этот долбаный высший свет, – но Азия в себя не приходила. Взрывом выбило эвакуационный люк. Шейдэн едва устоял на ногах. Он схватил последний аэроранец, кинул прощальный взгляд на пленницу и выпрыгнул через разбитый шлюз.

+++

Азия открыла глаза и нащупала на лице кислородную маску. Всё кругом искрило, на полу валялись обгоревшие трупы. Она попыталась встать, но ничего не вышло. От перепада давления заложило уши. Дикий поток ветра гулял по отсеку, подбрасывая все, что было плохо закреплено. Неожиданно один из трупов поднялся.

«Чтец? Я думала, ты мне приснился», – мысленно обратилась она к нему.

«Снов таких не бывает, – мертвец подошёл ближе и улыбнулся. – Нужно выбираться отсюда».

– Знаю. Но как? – едва не плача прошептала Азия.

Мертвец смахнул слезу с её щеки. Его лицо не выражало ничего, губы не шевелились, но Азия всё равно слышала его голос:

– Нужно бороться. Я не отдам тебя просто так.

Прогремел взрыв, Азия вцепилась в поручень двумя руками. А мертвец стоял, будто законы физики на него не действовали.

– Снимай футболку, – приказал он.

– Зачем?

– Снимай, если хочешь жить!

Азия осмотрелась и стала раздеваться.

– Быстрее, быстрее, – подгонял мертвец, пока она не осталась в одних только джинсах. Девушка повязала курточку вместо ремня, стыдливо прикрывая себя руками.

– А теперь повернись.

– Что?

– Ты плохо слышишь!? Повернись, я сказал! – в его руках сверкнуло лезвие, и он дважды полоснул её вдоль лопаток. Порезов она не почувствовала, но болезненный спазм сковал всё тело. Задыхаясь, Азия упала на колени. Её лёгкие будто вырвали с мясом, а в ушах звенело всё громче. Она уже ничего не слышала кроме этого дикого звона.

И вдруг стало тихо. Спазмы прекратились, в её заплаканных глазах посветлело. Азия попыталась встать, и Чтец подал ей руку:

– Ты моё самое красивое творение, – прошептал он, указывая на отражение в разбитом зеркале.

Азия смотрела на себя и не могла поверить: из-под её лопаток торчали два белоснежных крыла, как у бабочки.

– Подарок от консервщиков. Когда тебя похитили в поезде, то вживили симбионт, – пояснил Чтец. – А ну-ка пригнись!

Он открыл шкаф и вырвал силовой кабель. Азию осыпало искрами, которые гасли, едва касаясь ещё влажных крыльев.

– Умеешь этим пользоваться? – вручил он ей самодельный генератор молний, достал скотч и привязал к её руке.

– А теперь – лети, – он толкнул её с такой силой, что Азию выкинуло из падающего самолёта на добрый десяток метров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения