Читаем A good German полностью

But something must be left. Years of his life. People survived, even this He ordered Ron to turn at the Victory Column and aimed them down toward the flak towers at the zoo, his eyes still cataloguing the missing. The Kaiser Wilhelm Church, its steeple blown away. Kranzler’s in bits. More people now. The Kurfiirstendamm smashed but recognizable. No glass in the storefronts or the display boxes along the sidewalks, but occasional buildings, roulette winners in the bombing. Left down the Fasanenstrasse.

“This is out of our way,” Ron said.

“I know. I want to see something,” Jake said, his voice edgy, expectant.

A right past the Ludwigkirch, a route he could follow blindfolded, after all the nights in the blackout. The chestnut trees were gone, so that the street seemed in a kind of unnatural glare, clear all the way to Olivaerplatz.

“Stop here,” he said suddenly. They had overshot it, because there was nothing there. For a moment he simply stared, then got out of the jeep and walked slowly over to the pile of rubble. Nothing. Five stories, collapsed, the light brown facade lying now in slabs. Even the heavy wrought-iron-and-glass door had been blasted away. Crazily, he looked around for the caryatids. Gone. A washbasin perched on one of the mounds of broken plaster.

“Is this where you lived?” Liz said, her voice loud in the deserted street. He heard a camera click.

“No,” Jake said. “Someone else.”

They’d only come here a few times, when Emil was away. Afternoons, the leafy branches outside making patterns on the drawn shades. Sheets damp with sweat. Teasing her because she covered up afterward, pulling the sheet over her breasts, even as her hair lay tangled and moist on the pillow, as illicit as the warm afternoon, the room where they shouldn’t be, their time together.

“You didn’t mind before.”

“That was before. I can’t help it. I’m modest.” She met his eyes, then started to laugh, a bed laugh, intimate as touch. She turned on her side. “How can you joke?”

He fell down next to her. “It’s supposed to be fun.”

She put her hand along the side of his face. “Fun for you,” she said, but smiling because the sex was playful, part of their other excitement, getting away with something.

The early days, before the guilt.

He walked toward a small pathway in the debris. Maybe someone was still living in the cellar. But the path led nowhere. There was nothing but rubble and the cloying smell. Whose body? A stick with a piece of paper was wedged in the broken bits of plaster like a grave marker. He bent down to read it. Frau Dzuris, the fat woman on the ground floor, evidently still alive, had moved. A street he didn’t recognize in Wilmersdorf. Frau Dzuris is now residing — the quaint, formal language of a receiving card. He took out his notebook and jotted down the address. A nice woman, fond of poppyseed cakes, whose son worked at Siemens and came to lunch every Sunday. The things you remember. He turned back to the jeep.

“Nobody home?” Ron said.

Jake stopped, then let it go and shook his head. “Not here, anyway.” But somewhere. “How do they find anybody? With all this?”

Ron shrugged. “Bush telegraph. Ask the neighbors.” Jake looked at the empty street. “Or message boards. You see them at the corners. ‘Request information on the whereabouts of-you know, like a Miss Lonelyhearts club.” He caught Jake’s expression. “I don’t know,” he said, still airy. “They do, though, somehow. If they’re alive.”

An awkward silence. Liz, who’d been watching Jake, turned to Ron. “Your mother raise you or did you just get this way by yourself?”

“Sorry,” he said to Jake. “I didn’t mean-”

“Skip it,” Jake said wearily.

“Is this what you wanted to see? It’s getting late.”

“Yes, this was it,” Jake said, climbing back into the jeep.

“Okay, Dahlem,” Ron said.

Jake took a last look at the rubble. Why had he expected anything to be here? A cemetery. “Is there really hot water? I could use a bath.”

“That’s what everybody says,” Ron said, cheerful again. “After. It’s all the dust.”

Their billet was a large villa in Gelferstrasse, a suburban street behind the Luftwaffe headquarters on Kronprinzenallee that now housed the Military Government. The Luftwaffe buildings were in the same style as Goering’s ministry, gray streamlined masonry, here with decorative eagles jutting out of the cornices, poised for flight, but the compound bristled with American flags, flapping on the roofs and the aerials of cars lining the driveway. There was damage here too, burned-out patches where houses had been, but nothing like what they had just seen, and Gelferstrasse itself was in fairly good shape, almost peaceful, some of it still shaded by trees.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика