Читаем A good German полностью

Down below, the gray-haired woman had spotted him in the window. She hesitated, then nodded in a servant’s bow and picked up the wicker basket. He watched her cross the muddy yard. Personalize it. What had her war been like? Maybe she’d been one of the faithful, shouting her lungs out at the Sportpalast, now doing laundry for the enemy. Or maybe just a hausfrau, lucky to be alive. He crossed over to the bed, dropping his shirt. What did it matter either way? Losers’ stories. Back home they’d want the glamour of the conference, Truman horse-trading with Stalin, the great world they’d won, not the rubble and the people in the Tiergarten with the future knocked out of them.

He took off the rest of his clothes and wrapped a towel around his waist. The bathroom was at the end of the hall, and he opened the door to a rush of steam and a surprised yelp.

“Oh.”

Liz was in the tub, her breasts barely clearing the soapy water, wet hair swept back from her face.

“Don’t you knock?”

“Sorry, I-” he said, but he didn’t move, watching her slide down into the tub, covering herself, her flesh as pink as the vanity ruffle.

“Have a good look?”

“Sorry,” he said again, embarrassed. A soft woman’s body, without the uniform and gun holster, now hanging on a peg.

“Never mind,” she said, smiling, a veteran of shared tents and field latrines. “Just keep your towel on. I’ll be out in a sec.”

She plunged her head into the water to rinse, then smoothed her hair back and reached for a towel.

“You going to turn around, or do you want the floor show too?”

He turned his back to her as she stepped out. A splash of water and a rustling of cloth, the sounds themselves intimate.

“I suppose I should take it as a compliment,” she said, wrapping herself in a robe. “You never noticed before.”

“Sure I did,” he said, his back to her.

“Uh-huh.” He could hear the water running down the drain in gulps. “Okay, decent.”

She was in a silk wrapper, toweling her hair. He looked at her, then cocked his head like the young GI at the Chancellery.

“How about I buy you a drink later?”

“With my clothes on? Can’t. I’m busy.”

“That was fast. Not young Ron?”

She grinned. “I wouldn’t have the strength.” She fixed the towel around her head in a turban. “Just business. Have to see a man about a duck. I’ll take a rain check, though.” She nodded at the tub. “Better run your water. It takes a while.” She gathered her things slowly from the stool, then sat down.

“Are you staying?”

“Jake? Tell me something. That business this afternoon-who was she?”

“Why a she?”

“Because it was. What’s the story? You know I’ll get it out of you eventually.”

“No story,” he said, turning on the taps. “She went back to her husband.”

“Oh,” she said, “that kind of story. She left you?”

“I left Berlin. Dr. Goebbels’ request. There was an attitude problem.”

“I’ll bet. When was this?”

‘ ’Forty-one. Did me a favor, I suppose. A few months later and I’d have been stuck.“ He waved his hand to take in the city. ”In all this.“

“So only she got stuck.”

He looked at her for a moment, then went back to adjusting the taps.

“She stayed with her husband,” he said flatly.

“I wouldn’t have,” she said, trying to be casual, a light apology. “Who was he? One of the master race?”

He smiled to himself. “Not too masterful. He was a teacher, actually. A professor.”

“Of what?”

“Liz, what is all this?”

“Just making conversation. I don’t often get you at a disadvantage. The only time a man will talk is when he has his pants off.”

“Is that a fact.” He paused. “Mathematics, since you ask.”

“Math?” she said, laughing slightly, genuinely surprised. “An egghead? Not very sexy.”

“It must have been. She married him.”

“And slept with you. Mathematics. I mean, a ski instructor or something I could understand-”

“He did ski, as a matter of fact. That’s how they met.”

“See,” she said, playing, “I knew it. Where was this?”

He glanced at her, annoyed. Another woman’s magazine piece, the encounter on the slopes, as wistful as Eva Braun’s last glass of champagne.

“I don’t know, Liz. Does it matter? I don’t know anything about their marriage. How would I? She stayed, that’s all. Maybe she thought they’d win the war.” The last thing she thought. Why say it? He turned off the taps, annoyed now with himself. “My bath’s ready.”

“Were you in love with her?”

“That’s not a reporter’s question.”

She looked at him and nodded, then stood up. “That’s some answer.”

“This towel is coming off in two seconds. You’re welcome to stay-”

“Okay, okay, I’m going.” She smiled. “I like to leave a little something to the imagination.” She gathered up her things, slinging the holster belt on her shoulder, and went to the door.

“Don’t forget the rain check,” he said.

She turned to him. “By the way, a piece of advice? Next time you ask a girl for a drink, don’t tell her about the other one. Even if she asks.” She opened the door. “See you around the campus.” Contents — Previous Chapter / Next Chapter

CHAPTER TWO

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика