Читаем A good German полностью

“Lucky me. Just keep your hands on the wheel. The whole U.S. Army’s got this problem with their hands.” Jake paid no attention, the flirting a harmless buzz beside him. Some people had emerged from one of the piles of rubble, two women, and he watched them pick their way carefully over the bricks, listless, as if they were still shell-shocked. In the July heat they were wearing overcoats, afraid to leave them home in the basement of the ruined house, where everything, maybe even themselves, must be open for the taking. What had it been like these last few months? Carthage. Maybe she was like these two, burrowed in somewhere. But where? He realized for the first time, looking at the women, that he might not find her at all, that the bombs must have scattered people too, like bricks. But maybe not. He turned to the jeep, suddenly anxious to get there, a pointless urgency, as if everything that could have happened to her had not already happened.

He lifted himself into the back, next to Liz’s cases.

“Where first, the bunker?” Ron said to Liz, who nodded. He turned to Jake. “Which way?”

Not where he wanted to go, but stuck with it now, a favor to Liz. “Turn right at the end.”

Ron let out the clutch. “Don’t bother taking notes. Everybody says the same thing anyway. Lunar landscape. That’s the big one. And teeth. Rows of decayed teeth. AP had rotting molars. But maybe you’ll come up with something original. Be nice, something new.”

“How would you describe it?”

“Can’t,” Ron said, no longer flip. “Maybe nobody can. It’s-well, see for yourself.”

Jake headed them north on the Mehringdamm, but they were forced to detour east and in minutes were lost, streets blocked off or impassable, the whole map redrawn by debris. Five minutes back and already lost. They threaded their way through the ruins, Ron glancing back at him as if he were a broken compass until, luckily, another detour put them on the Mehringdamm again. A cleared stretch this time, which would get them to the Landwehrkanal, an easier route to follow than the unpredictable roads. Only the major streets had passable lanes, the others reduced to winding footpaths, when they were visible at all. Berlin, a flat city, finally had contours, new hills of brick. There was no life. Once he spotted children skittering over the rubble like crickets, and a working detail of women reclaiming bricks, their heads wrapped in kerchiefs against the dust, but otherwise the streets were quiet. The silence unnerved him. Berlin had always been a noisy city, the elevated S-bahn trains roaring across their trestle bridges, radios crackling in the apartment block courtyards, cars screeching at red lights, drunks arguing. Now he could hear the motor of the jeep and the eerie creaking of a single bicycle ahead of them, nothing else. A cemetery quiet. At night it would be pitch dark, the other side of the moon. Ron had been right-the unavoidable cliche.

At the Landwehrkanal there was more activity, but the smell was worse, raw sewage and corpses still floating on the water. The Russians had been here two months; had there been so many to fish out? But there they were, bodies stuck on the piles of the wrecked bridges or just suspended face down in the middle of the canal, held in place by nothing but the stagnant water. Liz had dropped her camera to hold a handkerchief over her mouth against the smell. No one said a word. Across the water, Hallesches Tor was gone.

They followed the canal toward the Potsdamer bridge, which took traffic. At one of the footbridges he saw his first men, shuffling across in gray Wehrmacht uniforms, still in retreat. He thought, inevitably, of the night he’d seen the transports set out for Poland, a big public display down the Linden, square-jawed faces out of a newsreel. These were blank and unshaven and almost invisible; women simply walked around them, not looking up.

There were landmarks now-the Reichstag in the far distance, and here in Potsdamerplatz the jagged remains of the department stores. Wertheim’s gone. A burned-out truck had been pushed to the side, but there was no traffic to block, just a few bicycles and some Russian soldiers leading a horse-drawn wagon. The old crowded intersection now had the feel of a silent movie, without the jerky rhythm. Instead, everything passed by in slow motion, even the bicycles, wary of punctures, and the wagon, plodding down a street as empty as the steppes. How many nights of bombing had it taken? Near the truck, a family sat on suitcases, staring into the street. Maybe just arrived at Anhalter Station, waiting for a phantom bus, or too tired and disoriented to go on.

“You have to feel sorry for the poor bastards,” Ron said, “you really do.”

“Who, the Germans?” Liz said.

“Yeah, I know. Still.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика