Читаем Знак свыше полностью

— Ты ведь только что отнесла ее к числу третьеразрядных вокалисток, — заметил Джей. — Справедливо предположить, что у тебя есть основания для подобного суждения.

— Справедливо?! — воскликнула Рона. — Как только у тебя язык повернулся такое сказать! А с ее стороны справедливо было заводить шашни с женатым человеком? У которого вдобавок маленький ребенок — тебе тогда еще и восьми не исполнилось. Впрочем, вам, мужчинам, этого не понять… Так вот что я тебе скажу, мой дорогой: мне не нужно было слышать пение Кейтлин Баделт, чтобы понять, что певица она посредственная. Подобная особа просто не может быть чем-то стоящим. Собственно, если бы она действительно что-то представляла собой, то разве стала бы натурщицей?

— Возможно, ей понадобились деньги, — пробормотал Джей.

Рона коротко и зло рассмеялась.

— Вот видишь, дорогой, ты сам подтверждаешь мои выводы! Если бы Кейтлин была талантлива, ее работа оплачивалась бы достойным образом и ей не нужно было бы искать дополнительного заработка. — После непродолжительной паузы она добавила: — Кстати, о деньгах. Поначалу финансовые требования Кейтлин были скромными. Даже когда муж развелся с ней, — вот тоже не повезло бедняге, такая жена досталась! — она не потребовала от Саймона каких-либо дополнительных денег. Признаться, я удивилась, потому что только и ждала, когда эта аферистка заведет речь о трудностях жизни. Однако она ни словом не обмолвилась до самого нашего отъезда. Помнишь, мы переехали на время в Лондон?

— Да, мама, — сдержанно ответил Джей. — Там к папе пришел успех.

— Верно. Картина «Рыбачка» произвела фурор. Ее купили за баснословные деньги. Затем расхватали и другие работы. А на Саймона посыпались заказы: всем хотелось иметь нечто похожее на «Рыбачку». Видя это, я сама предложила Саймону вернуться в Сент-Дэвид и возобновить сотрудничество с Кейтлин. Правда, с одним условием: что между ними не будет даже намека на какую бы то ни было близость. Добившись от Саймона клятвы не нарушать больше супружескую верность, я организовала обратный переезд.

— Как же так, мама? — с саркастической усмешкой обронил Джей. — Фактически ты сама толкнула отца в объятия ненавистной тебе женщины!

— Говорю же тебе, я взяла с Саймона обещание не возобновлять прежних отношений с Кейтлин Баделт, — надменно произнесла Рона. — И должна сказать, что за все время, пока продолжалась работа над новыми картинами, Саймон ни разу не дал повода заподозрить его в нарушении данного мне слова. Думаю, Кейтлин подбивала к нему клинья, но осталась при своих интересах. Тогда она решила взять свое по-иному: заявила, что должна получать за работу гораздо больше. Мотивировала это тем, что именно ее образ принес Саймону успех. — Рона вздохнула. — Что поделаешь, слухи о неимоверно возросшей популярности Саймона в Лондоне докатились и до Сент-Дэвида, поэтому пришлось выполнить требование Кейтлин. Тем более что Саймон начал цикл объединенных одной темой работ и без участия Кейтлин обойтись не мог.

— Чем же все это кончилось? — Вопрос Джея был не лишен любопытства.

— Тем, что Саймон перестал быть художником, — мрачно произнесла Рона.

После этого она некоторое время молчала, и Джей в конце концов произнес:

— И в этом, насколько я понимаю, виновата Кейтлин?

— Кто же еще?! — с ненавистью воскликнула Рона. — Через полгода она ушла от Саймона и словно унесла с собой его вдохновение. Он так и говорил потом: «Вдохновение покинуло меня». Очевидно, в нем все-таки еще жива была страсть к этой проходимке, а когда той не стало рядом, он будто лишился источника силы. И картины, написанные Саймоном после ухода Кейтлин, уже не пользовались таким успехом, как предыдущие.

Повисла пауза. Прежде ходивший по гостиной Джей остановился и посмотрел на понурившуюся Пенни. Разумеется, она не слышала того, что говорила Рона, но и слов Джея было достаточно, чтобы вникнуть в суть беседы.

— А зачем ты рассказала мне все это? — произнес он в трубку.

— Какой ты непонятливый! — раздраженно отозвалась Рона. — Затем, чтобы ты прекратил встречаться с дочкой Кейтлин Баделт. Материнское сердце не обманешь, мой дорогой, а оно подсказывает мне, что твоя клубная певичка со своей матерью одного поля ягоды. Ничего хорошего она в твою жизнь не принесет.

— Это твое частное мнение, — сухо заметил Джей. — Разве ты не допускаешь, что оно может быть ошибочным? И ради всего святого, перестань называть Пенни клубной певичкой! Она давно уже работает в театре…

— Ноги бы ее там не было, если бы я об этом не позаботилась, — вдруг ворчливо обронила Рона.

— Что? — быстро произнес Джей, бросив взгляд на Пенни.

Та напряженно выпрямилась на диване, будто почувствовав, что речь зашла о чем-то важном.

— Что ты сказала? Повтори!

— Прекрати разговаривать со мной в подобном тоне! — немедленно одернула его Рона. — Я тебе мать, а не гостиничная горничная.

— Хорошо, хорошо, прости, мама, я действительно не должен так разговаривать с тобой. — Джей готов был говорить что угодно, только бы поскорее добиться ответа. — Пожалуйста, расскажи, о чем ты позаботилась?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Николай Николаевич Шпанов , Евгений Николаевич Кукаркин , Мария Станиславовна Пастухова , Евгений Сухов

Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Приключения / Боевики
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения