Читаем Записки музыковеда 3 полностью

Зато он находил понимание и поддержку среди друзей. Вокруг Шуберта группируется кружок творческой молодежи, каждый из членов которого непременно должен был обладать каким-либо художественным талантом. "Что он может?" — таким вопросом встречали каждого новичка. Участники «шубертиад» становились первыми слушателями, а часто и соавторами (И. Майрхофер, И. Зенн, Ф. Грильпарцер) гениальных песен главы их кружка. Участник кружка, известный певец Михаэль Фогль пропагандировал песни Шуберта на концертной эстраде и совместно с автором совершил поездку по городам Австрии. Беседы и жаркие споры об искусстве, философии, политике чередовались с танцами, для которых Шуберт написал массу музыки, а часто просто ее импровизировал. Менуэты, экоссезы, полонезы, лендлеры, польки, галопы — таков круг танцевальных жанров, но над всем возвышаются вальсы — уже не просто танцы, а скорее лирические миниатюры. Наполняя танец психологизмом, превращая его в поэтическую картину настроения, Шуберт предвосхищает вальсы Шопена, Глинки, Чайковского, Прокофьева.

Гений Шуберта вырос на почве давних музыкальных традиций Вены. Классическая школа, многонациональный фольклор, в котором на немецкую основу накладывались влияния венгров, славян, итальянцев, наконец, особое пристрастие венцев к танцу, к домашнему музицированию — все это определяло облик творчества Шуберта. Иногда его приглашали в небольшие салоны.

Но по большому счету, именно на большую публику Шуберт практически никогда не выступал. Он никогда не слышал оваций после удачно исполненного произведения, не знал, на какие его композиторские приемы откликается аудитория, не закреплял успех в последующих сочинениях. Ведь ему не нужно было думать о том, как снова собрать большой концертный зал. В музыке Шуберта нет диалога с публикой, попытки понравиться и произвести впечатление. По сути, вся его музыка — это бесконечный монолог, с тончайшей рефлексией зрелого не по годам человека. Вся она очень камерная, даже интимная в каком-то смысле. И наполнена бесконечной искренностью чувств. Глубокие переживания своего земного одиночества, лишений, горечь поражений наполняли его мысли ежедневно. И, не находя иного выхода, выливались в творчестве. Большую часть жизни Шуберт не имел дома рояля, и, сочиняя, он подыгрывал себе на гитаре. В некоторых произведениях, даже таких шедеврах, как «Аве Мария» или «Серенада», это отчетливо слышится в аккомпанементе.

Расцвет шубертовского творчества пришелся на 1820-е годы. В это время создаются лучшие инструментальные произведения: лирико-драматическая «Неоконченная» симфония и эпическая, жизнеутверждающая до-мажорная (последняя, Девятая по счету). Обе симфонии долгое время были неизвестны: до-мажорная была обнаружена Р. Шуманом в 1838 г., а «Неоконченная» — найдена только в 1865 г. Много трудностей было и с замечательной музыкой, которую Шуберт написал к спектаклю "Розамунда.

Автором пьесы «Розамунда, принцесса кипрская» была баронесса Гельмина фон Чези — крайне колоритная дама с неординарной судьбой. К 25 годам она успела дважды побывать замужем и развестись, получив от второго мужа-востоковеда известную фамилию и интерес к восточной экзотике. Гельмина вела жизнь эмансипированной женщины, выучила санскрит, побывала в Египте и очень много писала — она мнила себя писательницей и драматургом. Но экстравагантности и самоуверенности в ней было больше, чем таланта. Именно она была автором слабого либретто «Эврианты» Вебера. После провала оперы Гельмина обратила внимание на молодого Шуберта и предложила ему написать музыку к своей пьесе «Розамунда, принцесса кипрская».

Премьера «Розамунды» состоялась 20 декабря 1823 года в театре Ан дер Вин — там же, где ранее ставилась опера Бетховена «Фиделио». Сюжет рассказывал историю пастушки Розамунды, которая в одночасье становится принцессой, в духе готического романа с привидениями, кораблекрушениями, пиратами, похищениями и отравлениями. Зато авторша всячески заботилась, чтобы музыка Шуберта была лишь фоном к ее "шедевру". Но в пьесе было столько нелепостей, что зрители остались в недоумении, а пресса пришла в бешенство от этой литературной галиматьи. Пьеса прошла всего два раза. Это были те два единственных раза, когда Шуберт слышал в достойном исполнении свое зрелое симфоническое сочинение. И его музыка — единственное, что понравилось публике и прессе.


Лирика Шуберта претерпела тогда некоторую эволюцию. Возникают два песенных цикла на стихи Вильгельма Мюллера. Это своего рода два «романа в песнях». В «Прекрасной мельничихе» еще проявляется наивная юношеская доверчивость, идиллическое восприятие жизни и природы. Молодой человек, полный сил и надежд, отправляется навстречу счастью. Весенняя природа, бодро журчащий ручеек — все создает жизнерадостное настроение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Целительница из другого мира
Целительница из другого мира

Я попала в другой мир. Я – попаданка. И скажу вам честно, нет в этом ничего прекрасного. Это не забавное приключение. Это чужая непонятная реальность с кучей проблем, доставшихся мне от погибшей дочери графа, как две капли похожей на меня. Как вышло, что я перенеслась в другой мир? Без понятия. Самой хотелось бы знать. Но пока это не самый насущный вопрос. Во мне пробудился редкий, можно сказать, уникальный для этого мира дар. Дар целительства. С одной стороны, это очень хорошо. Ведь благодаря тому, что я стала одаренной, ненавистный граф Белфрад, чьей дочерью меня все считают, больше не может решать мою судьбу. С другой, моя судьба теперь в руках короля, который желает выдать меня замуж за своего племянника. Выходить замуж, тем более за незнакомца, пусть и очень привлекательного, желания нет. Впрочем, как и выбора.

Лидия Андрианова , Лидия Сергеевна Андрианова

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы
Славянский разлом. Украинско-польское иго в России
Славянский разлом. Украинско-польское иго в России

Почему центром всей российской истории принято считать Киев и юго-западные княжества? По чьей воле не менее древний Север (Новгород, Псков, Смоленск, Рязань) или Поволжье считаются как бы второсортными? В этой книге с беспощадной ясностью показано, по какой причине вся отечественная история изложена исключительно с прозападных, южно-славянских и польских позиций. Факты, собранные здесь, свидетельствуют, что речь идёт не о стечении обстоятельств, а о целенаправленной многовековой оккупации России, о тотальном духовно-религиозном диктате полонизированной публики, умело прикрывающей своё господство. Именно её представители, ставшие главной опорой романовского трона, сконструировали государственно-религиозный каркас, до сего дня блокирующий память нашего населения. Различные немцы и прочие, обильно хлынувшие в элиту со времён Петра I, лишь подправляли здание, возведённое не ими. Данная книга явится откровением для многих, поскольку слишком уж непривычен предлагаемый исторический ракурс.

Александр Владимирович Пыжиков

Публицистика
Робот и крест
Робот и крест

В 2014 году настал перелом. Те великолепные шансы, что имелись у РФ еще в конце 2013 года, оказались бездарно «слитыми». Проект «Новороссия» провалили. Экономика страны стала падать, получив удар в виде падения мировых цен на нефть. Причем все понимают, что это падение — всерьез и надолго. Пришла девальвация, и мы снова погрузились в нищету, как в 90-е годы. Граждане Российской Федерации с ужасом обнаружили, что прежние экономика и система управления ни на что не годны. Что страна тонет в куче проблем, что деньги тают, как снег под лучами весеннего солнца.Что дальше? Очевидно, что стране, коли она хочет сохраниться и не слиться с Украиной в одну зону развала, одичания и хаоса, нужно измениться. Но как?Вы держите в руках книгу, написанную двумя авторами: философом и футурологом. Мы живем в то время, когда главный вопрос — «Зачем?». Поиск смысла. Ради чего мы должны что-то делать? Таков первый вопрос. Зачем куда-то стремиться, изобретать, строить? Ведь людям обездоленным, бесправным, нищим не нужен никакой Марс, никакая великая держава. Им плевать на науку и технику, их волнует собственная жизнь. Так и происходят срывы в темные века, в регресс, в новое варварство.В этой книге первая часть посвящена именно смыслу, именно Русской идее. А вторая — тому, как эту идею воплощать. Тем первым шагам, что нужно предпринять. Тому фундаменту, что придется заложить для наделения Русской идеи техносмыслом.

Андрей Емельянов-Хальген , Максим Калашников

Публицистика