Читаем Выход из Комнат полностью

– Что за… – начал Джек.

В руках почувствовалось неприятное ощущение, и на их глазах пальцы рук сжались и превратились в пальцы ног.



Келли в изумлении подняла руки.

– Что ты наделал? – выдохнула она.

– При отсутствии решения запускаются оба процесса, – заявил Дуэйн. – Я же сказал, что мне нужен ответ.

Джек ошалело разглядывал свои руки, и ничего не ответил.

Дуэйн прошел в кабинет позади себя и вынес оттуда поднос с четырьмя стаканами с какой-то жидкостью. Два он поставил перед Джеком и два – перед Келли.

– Вы будете пить мочу тигра или слюни гориллы?



– Ты что? – сказала, побледнев, Келли.

– Вы будете пить мочу тигра или слюни гориллы?

– Зачем? – спросил Джек, разглядывая стаканы перед собой. Похоже, в одном из них и правда была моча, судя по зеленовато-желтоватому оттенку. Другая жидкость тоже вполне походила на слюну – пенистая и с пузырьками.

– Вы будете пить мочу тигра или слюни гориллы? – невозмутимо спросил Дуэйн. – Прошу дать ответ. При отсутствии решения…

– Слюни! – закричала Келли. – Слюни гориллы.

– Серьезно? – брезгливо произнес Джек. – Ты собираешься пить слюни из пасти гориллы?!

– Все лучше, чем пить мочу тигра!

– Это, конечно, да, но… ладно, слюни!

– Благодарю вас, – сказал Дуэйн, забирая стаканы с зеленовато-желтой жидкостью со стола и унося их обратно в кабинет.

Вернувшись, он выжидающе посмотрел на Джека и Келли и на оставшиеся стаканы.

– Ты что, издеваешься? – воскликнул Джек. – Ни за что!

Дуэйн поднял бровь, и этого оказалось достаточно. Этот парень обладал могуществом, и было бы неразумно проигнорировать его снова.

Потянувшись вперед, Джек попробовал взять стакан одной рукой, но сделать это пальцами ног было практически нереально. Будто пытаешься поднять стакан, хм, ногой.

Используя обе руки и зажав стакан между ладонями, Джек поднял его и поднес к губам. Без лишних раздумий он резко опрокинул пенистую вязкую жидкость себе в рот. И хотя стакан был заполнен только на четверть, слюней было предостаточно.

Келли в ужасе смотрела на Джека.

Джек с грохотом опустил руки на стол и стал трястись из стороны в сторону, корчась и содрогаясь всем телом.

– На самом деле на вкус это совсем не то, чего ожидаешь, – сказал он, когда его отпустило.

Приободрившись, Келли подняла стакан и опрокинула содержимое себе в рот.

– Это гораздо хуже, – продолжил Джек.

Келли проглотила все одним махом, пару раз подавила тошноту, изо всех сил скривила лицо, упала на колени и издала громкий пронзительный вопль.

– Да, – сказал мальчик. – Как ни странно, моча тигра гораздо приятнее на вкус. Кто бы мог подумать?

– Почему ты не сказал об этом раньше? – спросила Келли с пола. – Отвратительнее этих слюней гориллы я еще ничего не пробовала.

– Словно бензин, зловонное дыхание, остатки со дна старого мусорного бака, серную кислоту и прокисшее молоко смешали вместе, – сказал Джек.

– Вполне подходящее описание, – подтвердила Келли. – Тошнотворно. Ну а теперь, Дуэйн, верни, пожалуйста, наши пальцы рук и ног на место, дай нам ключ, и мы пойдем.

– Вы бы предпочли, чтобы ваш зад громко кричал: «Ой-ой-ой!» – каждый раз, когда вы садитесь, или чтобы ваша рука тихо говорила: «Я воняю!» – каждый раз, когда вы чего-то касаетесь? – снова спросил Дуэйн.

– О нет! Нет, нет, нет, нет, нет! – закричала в ответ Келли. – Мы сделали это, мы выпили гадость!

– Вы бы предпочли, чтобы ваш зад громко кричал: «Ой-ой-ой!» – каждый раз, когда вы садитесь, или чтобы ваша рука тихо говорила: «Я воняю!» – каждый раз, когда вы чего-то касаетесь? – повторил мальчик.

– Я выбираю зад с криком «ой-ой-ой», – ответил Джек. – Я просто постараюсь реже садиться. Большое спасибо.

– Большое спасибо? – сказала Келли. – С чего это ты так вежлив с ним? Я выбираю руку, говорящую «я воняю». По крайней мере, она будет делать это тихо.

– «Ой-ой-ой» – для тебя, – сказал мальчик Джеку, нажимая клавиши на клавиатуре. – «Я воняю» – для тебя, Келли.

Келли ухватилась за стол, чтобы подняться с пола.

«Я воняю», – донесся тоненький слабый голосок от ее левой руки. – «Я ВОНЯЮ», – донеслось справа, но на этот раз голос был более глубокий и низкий.

Поколебавшись, Джек немного приподнялся с дивана и снова сел.

«Ой-ой-ой!» – раздался громкий крик.



– Гораздо громче, чем я ожидал! – сказал Джек. – Как же я теперь буду ходить в кино, или в ресторан, или… вообще куда-либо?

– Везет же тебе, – отозвалась Келли. – А я просто хочу попасть в следующую комнату. Мы закончили? Можно уже получить наш ключ, пожалуйста?

– Ну и кто сейчас вежлив? – пробормотал Джек.

– Вы бы предпочли… – начал Дуэйн.

– Нет! Пожалуйста! Мы просто хотим домой, – прервала его Келли.

– Вы бы предпочли, – повторил Дуэйн, – уметь летать или стать невидимыми?

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный Феникс

Племя
Племя

Книга Зигмунда Брауэра о невероятной дружбе юного Атлатля и детеныша саблезубого тигра, которого мальчик спас от нападения стаи лютых волков, – это история о честности, духовной силе, вере в себя и в тех, кто всегда рядом. Книга отправляет юных читателей в мир первобытных людей, живших на заре человечества. В нем доисторические герои, как современные дети и подростки, пройдя через испытания, ошибки и разочарования, постигают главные ценности жизни и сложный мир человеческих взаимоотношений. Страница за страницей автор раскрывает волнующие во все времена вопросы об отношениях с семьей, о поиске своего предназначения в жизни и умении справляться с трудностями на пути к мечте, о гуманности и человеколюбии.Книга отмечена изданиями School Library Journal и Historical Novel Society.

Зигмунд Брауэр

Зарубежная литература для детей
Превращение
Превращение

Аран не знает, где его настоящий дом: на земле или в океане? В книге «Превращение» читатели вместе с главным героем перенесутся в место встречи суши и воды, и им предстоит самим понять, что из описанного правда, а что вымысел. Аран всегда чувствовал, что не похож на своих братьев. Он родился в человеческом обличье и каждый день, когда стая уплывала в глубины океана, оставался на берегу в одиночестве. Что, если мальчик никогда не станет таким, как они? Знает ли Луна о его существовании? Подвергает ли он опасности стаю? Эти вопросы задаёт себе Аран каждый день и не находит ответа. Его жизнь осложняется, когда мать отправляется на север в поисках помощи и оставляет его на отдалённом острове. Жизнь на суше полна чудес и опасностей, о которых Аран и не подозревал до этого дня. Перед мальчиком встаёт вопрос, который определит всю его будущую жизнь: будет ли он бороться за своё место на суше или попытается стать частью клана в океане?

Эмили Уитмен

Детская литература
Девочка, кот и штурман
Девочка, кот и штурман

На страницах этой трогательной книги Матильды Вудс – автора истории «Мальчик, птица и гробовщик», – наполненной незабываемыми иллюстрациями Анушки Аллепуз, читатель вместе с отважной девочкой Уной отправится в невероятное путешествие.Любознательная Уна Бритт с самого детства жаждет приключений и мечтает о том, чтобы отправиться в плавание со своим отцом-капитаном. Однажды она читает книгу о волшебных существах нарду, живущих на далеком Cевере и по ночам парящих среди звезд, и, чтобы увидеть их собственными глазами, тайком пробирается на китобойное судно. Так начинается ее удивительное приключение: девочке предстоит столкнуться с недружелюбной командой корабля, вредным морским котом и голодным чудовищем из морских глубин… Справится ли она?

Матильда Вудс

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже