Читаем Водопад полностью

– Мой дружок?…

– Вы ведь довольно часто общаетесь, не так ли?

– Это моя работа, Джон.

– Ну, разумеется… Так что он тебе сказал?

– Он хочет, чтобы я продолжала игру.

– Скажи ему, пусть катится… Он нам больше не нужен.

– Разве?

Зазвонил телефон, и Шивон взяла трубку.

– Да-да?… Хорошо… Конечно. – Она посмотрела на Ребуса, но он уже отошел и рылся в бумагах на своем столе. Увидев, что Шивон закончила, он вопросительно посмотрел на нее.

– Старший суперинтендант Темплер, – ответила Шивон на его немой вопрос. – Теперь, когда Грант стал пресс-секретарем, мне придется взять на себя вопросы, связанные с компьютерами.

– Какие именно?

– Я должна выяснить, существует ли техническая возможность выследить Сфинкса. Как ты думаешь, может, обратиться в Большой Дом, в большой Отдел уголовного розыска?

– Эти типы даже не знают, как пишется слово «модем», не говоря уже о том, чтобы им пользоваться.

– Но у них должен быть выход на Специальную службу [19].

Ребус пожал плечами.

– Возможно.

– Кроме того, мне придется еще раз просеять друзей и родственников Филиппы.

– Зачем?

– Затем, что без посторонней помощи я бы ни за что не добралась до Чертова стула. Возможно, и Филиппе кто-то помогал.

– Почему ты так считаешь?

– Потому что ей нужно было хорошо знать схему лондонской подземки, географию Шотландии, ее достопримечательности и… и уметь решать криптокроссворды.

– Думаешь, ей это было не по плечу?

– Предполагаю.

Ребус снова задумался.

– Но ведь и Сфинксу тоже нужно знать все эти вещи, – сказал он наконец.

– Согласна. И все-таки ему проще…

– Кроме того, он должен был знать, что у Филиппы имеется хотя бы потенциальная возможность решить его загадку…

– Возможно, в игре участвовали и другие люди… Не сейчас, а когда с ним играла Филиппа. В этом случае каждый из участников не только должен был уложиться в отведенный срок, но и опередить конкурентов.

– Это Сфинкс тебе сказал?

– Нет, ничего такого он не говорил.

– Интересно, почему?

Шивон пожала плечами.

– Наверное, у него были для этого свои резоны.

Ребус сжал кулак и оперся им о столешницу.

– Я был не прав. Сфинкс нам нужен. Очень нужен.

– Нам? – Шивон посмотрела на него.

Ребус поднял руки.

– Я имел в виду – он нужен всем нам, чтобы скорее закончить расследование.

– Хорошо, а то я было подумала – ты опять взялся за свое…

– За что именно?

– За свое обыкновение подгребать все нити расследования под себя.

– Господь с тобой, Шивон!… – Ребус немного помолчал. – Ты, кажется, собиралась еще раз поговорить со всеми родственниками и знакомыми Филиппы…

– Да, собиралась. Ну и что?

– И с Дэвидом Костелло тоже?

– С ним мы уже беседовали – я и Грант. Он сказал, что ничего не знает об этой игре.

– Но ты все равно собираешься встретиться с этим субъектом еще раз?

Шивон улыбнулась.

– Что, мои мысли так легко прочесть?

– Нет, просто я не прочь к тебе присоединиться. У меня появилось еще несколько вопросов, которые я хотел бы задать нашему другу Дэвиду.

– Какие вопросы?

– Давай выйдем на улицу, – предложил Ребус. – Я угощу тебя чашечкой кофе и все тебе расскажу.


Вечером того же дня Джон Бальфур официально опознал труп своей дочери Филиппы. Его жена в опознании не участвовала. Возвращения мужа она ждала на заднем сиденье принадлежащего банку «ягуара», за рулем которого сидел Раналд Марр. Вместо того чтобы припарковаться на служебной стоянке, Марр покружил по близлежащим улицам и вернулся двадцать минут спустя, как предложил ему Билл Прайд, сопровождавший Джона Бальфура в морг.

У морга дежурили два-три репортера, но никаких фотографов – у шотландской прессы еще сохранились кое-какие понятия о благопристойности, да и у убитого горем отца никто не собирался брать интервью. Журналисты явились к моргу просто в поисках каких-нибудь подробностей, которые впоследствии можно было бы вставить в отчет или статью. Когда опознание закончилось, Прайд позвонил Ребусу на мобильник, чтобы сообщить результаты.

– Значит, теперь это дело на нас, – сказал Ребус остальным. Он, Шивон, Эллен и Дональд Девлин сидели в верхней комнате «Оксфорд-бара»; Грант Худ от предложения выпить отказался, сославшись на необходимость срочно разобраться, кто есть кто в мире прессы: выучить некоторые имена и запомнить лица. Вечернюю пресс-конференцию перенесли на девять часов – именно к этому времени должны были быть получены предварительные результаты вскрытия и определена причина смерти девушки.

– О боже!… – вздохнул Дональд Девлин. Он уже снял пиджак и засунул руки во вместительные карманы своей неизменной вязаной кофты. – Как это неприятно!

– Прошу извинить за опоздание! – К столу, на ходу снимая куртку, приблизилась Джин Берчилл. Ребус поднялся ей навстречу, взял куртку и спросил, что она будет пить.

– Я хотела бы поставить всем по стаканчику, – предложила Джин, но Ребус покачал головой.

– Сегодня я угощаю, – сказал он, – а значит, должен заплатить хотя бы за первый раунд.

Они заняли самый дальний от лестницы стол; посетителей в верхнем зале было немного, а работающий телевизор исключал возможность, что их подслушают.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Арина Теплова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная , Елена Михайловна Бурунова , Агата Рат

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Крысиные гонки
Крысиные гонки

Своего рода продолжение Крысиной Башни. Это не «линейное продолжение», когда взял и начал с того места, где прошлый раз остановился. По сути — это новая история, с новыми героями — но которые действуют в тех же временных и территориальных рамках, как и персонажи КБ. Естественно, они временами пересекаются.Почему так «всё заново»? Потому что для меня — и дла Вас тоже, наверняка, — более интересен во-первых сам процесс перехода, как выражается Олег, «к новой парадигме», и интересны решения, принимаемые в этот период; во-вторых интересна попытка анализа действий героев в разных условиях. Большой город «уже проходили», а как будут обстоять дела в сельской местности? В небольшом райцентре? С небольшой тесно спаянной группой уже ясно — а как будет с «коллективом»? А каково женщинам? Что будет значить возможность «начать с нуля» для разных характеров? И тд и тп. Вот почему Крысиные Гонки, а не Крысиная Башня-2, хотя «оно и близко».

Фрэнк Херберт , Дик Фрэнсис , Павел Дартс

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Постапокалипсис