Читаем В деснице благодати полностью

делали для меня эти женщины. Он приглашает нас к Своему столу из любви к нам и по

нашей просьбе. Место на пиршестве нам обеспечивает вовсе не то, что мы приносим с

собой, — в самом деле, что бы мы ни принесли, на Его столе это будет выглядеть убого.

Единственное, что от нас требуется, — признать свой голод, ведь «блаженны алчущие и

жаждущие правды, ибо они насытятся» (Мф. 5:6).

Таким образом, наш голод — не вожделение, которым следует терзаться, а данное

Богом желание, которое необходимо удовлетворить. Нашу слабость нужно не

отрицать, а исповедовать. Не в этом ли самая суть слов Павла, который пишет:

«...Христос, когда еще мы были немощны, в определенное время умер за нечестивых.

Ибо едва ли кто умрет за праведника; разве за благодетеля, может быть, кто и решится

умереть. Но Бог Свою любовь к нам доказывает тем, что Христос умер за нас, когда мы

были еще грешниками» (Рим. 5:6-8)?


Портрет нищего

Павел характеризует нас нелестно. Мы немощны и нечестивы, мы грешники и враги

Бога (см.: Рим. 5:6, 8, 10). Таковы люди, за которых умер Бог.

Специалист по семейной терапии Пол Фолкнер рассказывает о человеке, который

решил удочерить проблемную девочку-подростка. Многие не поняли бы его. Она была

агрессивной, упрямой и бессовестной. Однажды, придя из школы, приемная дочь

перевернула вверх дном весь дом в поисках денег. К приходу отца она исчезла, а в

доме царил полнейший разгром.

Узнав об этом происшествии, друзья стали советовать отцу не оформлять

официальное удочерение.

— Пусть идет куда хочет, — говорили они. — В конце концов, она ведь вовсе не

твоя дочь.

Он отвечал просто:

— Знаю. Но я сказал ей, что она моя дочь1.

Бог тоже заключил со Своими людьми завет, предопределив усыновить их. Его

завет не теряет силы из-за нашего непокорства. Одно дело — любить нас, когда мы

сильны духом, послушны и усердны. Но когда мы готовы разграбить Его дом и забрать

то, что принадлежит Ему? Это проверка любви.

И Бог прошел такую проверку. «...Бог Свою любовь к нам доказывает тем, что

Христос умер за нас, когда мы были еще грешниками» (Рим. 5:8).

Те дамы в нашей общине не обращали на меня и мою коробочку арахиса строгий

взгляд, сопровождаемый словами:

— Приходи-ка, когда научишься готовить.

Тот отец не смотрел на разоренный дом, говоря:

— Приходи-ка, когда научишься уважать родителей. Бог не смотрит на нашу

жалкую жизнь, говоря:

— Я умру за вас, когда вы будете этого достойны. Так и Давид не смотрел на

Мемфивосфея, говоря:

— Помогу тебе, когда научишься ходить. На Мемфикого?

На Мемфивосфея. Когда услышите его историю, поймете, почему я о нем

вспомнил. Сдуйте пыль с Первой и Второй книги Царств, там вы с ним познакомитесь.


У Ионафана, сына Саулова, был сын хромой. Пять лет было ему, когда пришло известие о

Сауле и Ионафане из Изрееля, и нянька, взяв его, побежала. И когда она бежала поспешно, то он упал и сделался хромым. Имя его Мемфивосфей 10.

2 Пар. 4:4

Скобки здесь — не опечатка. В Библии Мемфивосфей взят в скобки. Писание

сообщает о нем не слишком много, только его имя (Мемфивосфей), какое несчастье с

ним произошло (его выронила нянька) и какое у него было увечье (хромота).

Но этого достаточно, чтобы возникло несколько вопросов. Кем он был? Почему он

упомянут в Писании? Почему Лукадо включил его в свою книгу о благодати?

Здесь нужно немного предыстории. Мемфивосфей был сыном Ионафана и внуком

Саула, первого царя Израилева. Саула с Ионафаном убили в битве, так что во главе

царства встал Давид. В те времена новый царь нередко старался упрочить свое

положение, истребляя всех родственников прежнего.

Давид не собирался следовать такому жестокому обычаю, но родственники Саула

об этом не знали. Поэтому они поспешили спастись бегством. Особенно все

тревожились за пятилетнего Мемфивосфея, ведь после смерти отца и дяди он

становился главным претендентом на престол. Если бы Давид намеревался уничтожить

наследников Саула, этот мальчик оказался бы в списке первым. Поэтому семейству

только и оставалось что дать деру. Но в спешке маленький Мемфивосфей выпал из рук

няньки и сильно повредил себе обе ноги. Из-за этого он на всю жизнь был обречен

оставаться хромым.

Если его история начинает казаться вам знакомой, ничего удивительного. У вас с

ним много общего. Разве у вас, как и у него, не царское происхождение? Разве вы не

страдаете от последствий своего падения? И разве не живет каждый из нас в страхе

перед царем, которого мы никогда не видели?

Мемфивосфею было бы понятно описание нашей духовной нищеты, данное

Павлом: «...когда еще мы были немощны...» (Рим. 5:6). Ведь почти двадцать лет юный

царевич жил в далеком краю, не мог прийти к царю и слишком боялся, чтобы

обратиться к нему. Мемфивосфей действительно был немощным.

Тем временем царство Давида процветало. При нем Израиль в десять раз увеличил

свою территорию. Давид не знал поражений на поле битвы и мятежей во дворце.

Израиль жил в мире. Народ был благодарен царю. А Давид, пастух, ставший царем, не

забывал о своем обещании Ионафану.


Обещание царя

Давид с Ионафаном были словно клавиши фортепиано, которые по отдельности

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
О граде Божием
О граде Божием

За основу публикации «О Граде Божием» в библиотеке «Азбуки веры» взят текст «современной редакции»[1], который оказался доступен сразу на нескольких сайтах[2] в одном и том же виде – с большим количеством ошибок распознавания, рядом пропусков (целых глав!) и без указания трудившихся над оцифровкой. Текст мы исправили по изданию «Алетейи». Кроме того, ссылки на Писание и на древних писателей сверили с киевским изданием начала XX века[3] (в котором другой перевод[4] и цитаты из Писания даны по-церковнославянски). Разночтения разрешались по латинскому оригиналу (обычно в пользу киевского издания) и отмечались в примечаниях. Из этого же дореволюционного издания для удобства читателя добавлены тексты, предваряющие книги (петитом) и главы (курсивом), а также восполнены многочисленные пропуски текста в издании «Алетейи». В тех, довольно многих случаях, когда цитата из Писания по синодальному переводу не подтверждает мысль блаженного Августина (что чаще всего было своеобразно прокомментировано редактором), мы восстановили цитаты по церковнославянскому тексту и убрали ставшие сразу ненужными примечания. Редакция «Азбуки Веры»

Аврелий Августин , Августин Блаженный

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Христианство / Справочники / Религия / Эзотерика