Читаем Ураган полностью

В этом году ему доводилось слышать оскорбления в свой адрес. Они порой раздавались, когда он выходил из небольшой мечети на Ай-стрит после пятничной молитвы. Один раз они исходили от беззубого бомжа. Второй – от с иголочки одетого бизнесмена, который сидел за рулем автомобиля с откидным верхом. Шахрияр едва не попал под колеса его машины, которая резко свернула из-за угла, когда он переходил улицу – между прочим, в положенном месте. Раскрасневшийся от ярости, ругающийся на чем свет стоит бизнесмен под визг шин унесся прочь.

– Это всё так, – соглашается Шахрияр. – Но, с другой стороны, в случае неудачи я гарантированно окажусь в федеральной тюрьме.

– Вероятность этого ничтожно мала. Мистер Ахмед приложит максимум усилий, чтобы этого не произошло.

– Кстати, по этому поводу у меня вопрос.

– Какой же?

– Вы сказали, что мистер Ахмед дал вам работу ассистентки, когда с вами порвал ваш жених. Так?

– Всё верно…

– Но ведь рабочая виза – другой категории. Чтобы ее поменять, вам надо было выехать из страны, разве нет?

Настороженное выражение лица Катерины сменяется на возмущенное:

– Хотите сказать, что я вру?

– Нет… что вы… я просто…

– Что для вас важнее, Шар? То, что случилось со мной, или то, что через пару недель произойдет с вами? Что касается моего случая, да, теоретически мне надо было выехать из страны, но у мистера Ахмеда есть связи, и он всё уладил. Он опасался, что если я уеду, то меня больше сюда не пустят.

– Не самый плохой вариант, – тихо произносит Шахрияр. – Так бы вы снова увидели дочь.

– Довольно, – она встает. – Я не собираюсь тут сидеть и слушать, как вы меня оскорбляете.

Он хватает ее за руку:

– Слушайте… простите… Беру свои слова назад. Прошу вас, сядьте.

Она хмурится, но садится.

– Пока я не готов дать свое согласие, но при этом не отказываюсь. Можете еще раз объяснить, что от меня требуется?

Катерина достает из сумочки предмет размером с большой палец.

– Это флешка. На тридцать два мегабайта. Если компьютеру Фолькера меньше десяти лет, а мы полагаем, что это так, значит, в нем есть USB-разъем. Вам нужно вставить флешку и скопировать кое-какие файлы. Только и всего. Проще простого.

– Эти файлы имеют отношение к законопроекту об иммиграции, который продвигает Агилар?

– Да. И не только к нему. Нам важна любая корреспонденция, которой обмениваются Агилар и Фолкер. Письма по электронной почте, официальные документы, проекты решений. Одним словом, всё.

Они сидят, глядя перед собой. Перед ними туристы, офисные служащие, приверженцы здорового образа жизни, вышедшие на пробежку, а за всеми ними – Белый дом. У забора кучка протестующих размахивает транспарантами «Свободу Тибету!».

– Можно вопрос? – поворачивается к девушке Шахрияр.

– Конечно.

– Зачем это Фейсалу Ахмеду?

Катерина встает, оглаживает обеими руками платье.

– Знаете, Шар, я предпочитаю не задавать таких вопросов. Мне известно лишь одно: мистер Ахмед – хороший человек. И к тому же верный своему слову.

Она наклоняется, быстро целует Шахрияра в щеку и уходит, не оглядываясь назад. Скоро она исчезает в толпе.

* * *

Тем же вечером ему звонит Фейсал Ахмед:

– Привет, Шар. Как у тебя дела?

– Всё в порядке. Пытаюсь переварить то, что ты от меня просишь, и, главное, понять – зачем.

Ахмед вздыхает. Это вздох усталого родителя, пытающегося втолковать элементарную вещь нерадивому ребенку.

– Я всё понимаю, Шар. У тебя есть вопросы и повод для переживаний. Поверь мне, ты не один такой. Но, как уже тебе обещала Катерина, всё пройдет гладко. Тебе нечего опасаться. Тебя ничего не коснется. Это я могу тебе обещать.

– Я даже не знаю, зачем тебе вся эта информация. То есть я хочу сказать…

– Давай не будем вдаваться в детали, – резко перебивает его Ахмед, после чего продолжает уже мягче: – Мне кажется, достаточно просто понять, в чем заключается мой интерес в этом деле. Я уже больше двадцати лет работаю адвокатом по вопросам иммиграции. Я президент общества адвокатов данной специализации. Я помог тысячам таких, как ты, – тем, кто просил меня лишь об одном: дать им шанс реализовать «американскую мечту». Если в законопроекте есть нечто такое, что может поставить мою работу под удар, то мне, естественно, будет полезно об этом узнать. Ты теперь один из моих клиентов, так что в первую очередь ты помогаешь сам себе.

– А просто прочитать о законе в газете ты не можешь?

– Знаешь, что главный ключ к успеху? Оперативный доступ к информации.

– Но риск просто огромный.

– Согласен, я прошу о многом, но ведь и многое предлагаю взамен. Я поговорил с одним из моих друзей. Знаешь сеть закусочных «У Венди»? Есть должность менеджера-стажера. Они могут тебя взять со следующей недели.

– Что?

– Погоди, послушай сначала. Я найду тебе работу аналитика в вашингтонской фирме, но на это нужно время, мне нужно нажать на кое-какие рычаги. Ну а пока суть да дело, у тебя будет какой-никакой, а доход. Уверяю тебя, это только на время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Розы света

Ураган
Ураган

Шахрияр, недавний аспирант и отец девятилетней Анны, должен по истечении срока визы покинуть США и вернуться в Бангладеш. В последние недели, проведенные вместе, отец рассказывает дочери историю своей страны, переплетая ее семейными преданиями. Перед глазами девочки оживают картины: трагедия рыбацкой деревушки на берегу Бенгальского залива, сметенной с лица земли ураганом ужасающей силы… судьба японского летчика, чей самолет был сбит в тех местах во время Второй мировой… и отчаяние семейной пары из Калькутты, которой пришлось, бросив все, бежать в Восточный Пакистан после раздела Индии… Жизнь порой тоже напоминает ураган, в безумном вихре кружащий человеческие судьбы, – выжить в нем поможет лишь любовь, семья и забота о будущем детей.

Ариф Анвар

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Под сенью чайного листа [litres]
Под сенью чайного листа [litres]

Знаете ли вы, что чаи, заполняющие полки магазинов, в реальности не лучше соломы, а выращивание чайных кустов на террасах – профанация? Как же изготавливают настоящий чай? Это знает народ акха, на протяжении столетий занимавшийся изготовлением целебного пуэра. В горной деревне крестьяне ухаживают за чайными деревьями и свято хранят древние традиции. Этому же учили и девочку Лиянь, но, став свидетельницей ритуального убийства новорожденных близнецов, она не хочет больше поклоняться старым идолам. Ей предстоит влюбиться, стать переводчицей у ушлого бизнесмена, матерью-одиночкой, вынужденной бросить дочь в приюте, женой наркомана, студенткой – она словно раскачивается на традиционных качелях акха, то следуя идеалам своего народа, то отрекаясь от них… Завораживающее повествование, связующей нитью которого выступает чай пуэр, – новая удача знаменитой Лизы Си, автора романов «Снежный цветок и заветный веер», «Пионовая беседка», «Девушки из Шанхая» и «Ближний круг госпожи Тань».

Лиза Си

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Сто тайных чувств
Сто тайных чувств

Сан-Франциско, 1962 год. Шестилетняя Оливия напугана: ей сказали, что отныне в доме поселится старшая дочь папы, которую привезут из китайской деревни. «Она будет здесь жить вместо меня?» – «Нет, конечно! Вместе с тобой». Однако девочка не может побороть недоверчивое отношение к сестре. Во-первых, Гуань плохо говорит по-английски, во-вторых, утомляет Оливию своей бесконечной любовью… А еще Гуань утверждает, что может общаться с духами умерших людей. Уж не сумасшедшая ли она?Прошли годы. Сестры давно живут отдельно, но Гуань, к недовольству Оливии, по-прежнему бесконечно привязана к ней. Все меняется, когда женщины вместе едут в Китай, на родину Гуань. Именно здесь, в глухой деревушке, Оливии предстоит узнать истинную ценность чувств старшей сестры, а также понять мотивы многих ее поступков. Тайное постепенно становится явным…

Эми Тан

Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже