Читаем Учитель истории полностью

В ближайшее воскресенье ребята исполнили задуманное. Плыли против течения до самого конца города. А дальше река местами была такой мелкой, что приходилось вылезать из лодки и тащить волоком, ну прямо как «из варяг в греки». Про «варяг в греки» у четвероклассников в учебнике истории прочитали. Садились снова в лодку и плыли дальше. На полпути к озеру есть очень красивое и таинственное место. Речку перегораживают небольшие валуны, по которым можно перебегать с одного берега на другой, не замочив ноги. Каменная гряда задерживает воду, и на реке маленький водопад. Так что в этом месте пришлось перетаскивать лодку прямо по берегу в обход каменного препятствия.

Место здесь примечательно тем, что левый берег низменный, поросший в основном высокими елями, образующими лес до самого озера и ещё дальше. Правый отвесным обрывом спускается к воде. Высокая стена из красного песка. На этой стене какой-то художник из местных жителей вырезал контуры громадного льва длиной метров пять или шесть, не меньше. Лев изображён в гигантском прыжке.

Все, кто берегом реки направлялся к озеру, обязательно останавливались, чтобы посмотреть на диковинного льва и подивиться искусству неизвестного художника. Когда приходилось здесь быть одному, становилось не по себе, будто оказываешься в дремучем лесу один на один со львом. Но в этот раз прибыли отважные путешественники, преодолевающие заросли африканского леса, и нарисованный лев был совсем не страшен.

Чем ближе приближались к озеру, тем медленнее продвигались вперёд. Всё чаще приходилось вылезать из лодки прямо в воду. В промокшей одежде толкали лодку впереди себя. Без лодки уже давно были бы на озере. Прошло много часов, стало пасмурно. А тут ещё зарядил дождь. Дождь уже нипочём, ребята и без того вымокли насквозь. Было даже приятно, что попали в такие сложности и трудности, которые решительно преодолевали, как настоящие путешественники. Представляли себе, что находятся в настоящей Африке и их поливает тропический дождь. Правда, не знали, тропический дождь такой же холодный, как в Прибалтике. Этого не знал даже начитанный Витька.

К концу пути устали, но были довольны собой и горды тем, что смогли справиться с таким длинным и трудным маршрутом, не обращали внимания на вымокшую одежду, шагая вброд по реке под проливным дождём. Не пытались переждать и на время укрыться от дождя. Укрывать было уже нечего, потому упорно продвигались вперёд.

Когда увидели плотину, испытали то же, что альпинисты на подходе к вершине покорённой горы, или полярники, в двух шагах от полюса. Оставалось собраться с последними силами и перетащить лодку в озеро. Подъём к плотине был некрутой, так что, делая непродолжительные передышки, втащили лодку на дорогу возле моста, ещё метров тридцать-сорок и спустили лодку в озеро. Взобрались наверх невысокого берега и восторженно смотрели вдаль озера взглядом победителей.

Еды с собой не взяли, не думали, что путешествие растянется на целый день. Вдоль берега затащили лодку в ближайшие заросли под прикрытие наклонившихся ветвей смотрящего в воду дерева, привязали к корневищу, чтобы не унесло течением. Ещё раз взглянули на озеро и счастливые отправились домой. Обратный путь был намного короче.

В следующее воскресенье доставили лодку домой на своё место возле гаража. По течению было добираться быстрее и легче. Ребята решили, что готовы плыть в Африку.

Витька втайне от родителей насушил целый мешочек сухарей. Ещё он скопил 78 рублей и 65 копеек, чтобы можно было купить хлеб, когда кончатся сухари. Главным снаряжением были удочки, с их помощью ребята рассчитывали обеспечить себе пропитание по пути в Африку.

Как только закончились занятия, Витька договорился с одним из шоферов перевезти лодку на Гаую. Объяснил, что останутся на ночь, с лодки ловить рыбу. Этому шофёру не впервой доводилось возить Витькиного отца и Витьку на рыбалку. Витька заверил взрослого дядю, что родители знают о поездке на рыбалку. Какой шофёр откажет сыну начальника гаража? План удался на сто процентов.

Чтобы родители не беспокоились, зря не волновались, оставили записки, в которых понятно объяснили и успокоили, что когда прибудут на место, известят письмом. Из Африки должны ходить письма. Каждый имел толстую тетрадь для путевого дневника, запас бумаги для писем и почтовые конверты.

Летние ночи в Прибалтике светлые, правда, не такие, как за Полярным кругом, но в двенадцать ночи ещё не очень темно, а через час-другой начинает светать. Не мешкая, мальчики спустили лодку на воду. Путешествие в Африку началось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова , Павел Астахов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия