Привет тебе, отцовский гроб! ТебяЯ схоронил, Протей, у входа, чтобыПриветствовать почаще. Всякий раз,Как покидаю дом или готовлюсьВойти в него, молюсь тебе, отец!
(Свите.)
Приспешники, ведите по местам1170 Собак, а в доме царском нашем сетиРазвесьте. О, я слов не нахожуСебе в укор! Не мы ль караем смертьюБессовестных? И что же? Вот опятьАхеец объявился:[357] видно, стражуОн обманул. Лазутчик; а не то —На выручку Елене. Ну попался б, —И не уйдет от смерти он. Ба... Ба...Да дело-то уж сладилось, пожалуй:На ступенях и след простыл. И дочьТиндарова уж далеко отсюда...Гей вы! Запоры прочь, из стойла вон1180 Коней, готовьте колесницы, слуги!Или трудов нам жалко, чтоб не датьЖеланной птичке выпорхнуть?.. Постойте:Да вот она... добыча... не ушла,Вот из дворца выходит. Гей, Елена!А где ж твой пеплос белый, и зачемТы в черное оделась? Что ж челаНе кроется уж образ благородныйВенцом косы и свежею росой1190 Орошены ланиты? СновиденьеТебя смутило ночью иль молваС далекого Еврота прилетела?
Елена
О господин... О да, мой господин!Елены нет. Одно воспоминаньеПеред тобой встает, Феоклимен.
Феоклимен
Тебя постигло горе? Но какое ж?
Елена
О, Менелай... о, ужас... звука нетУ голоса... чтобы сказать... он умер...
Феоклимен
Не радостна мне весть твоя, хоть счастьеОна мне предвещает; но откудаУзнала ты об этом? От сестры?
Елена
Да... только есть еще свидетель смерти.
Феоклимен
1200 А, он пришел? И с достоверной вестью?
Елена
Да, он пришел. И пусть туда уходит,Куда... уйти ему желаю я.
Феоклимен
Кто ж он? И где? Хочу узнать яснее.
Елена
(указывая на Менелая)
Да вот он сам: дрожит, к могиле жмется.
Феоклимен
О, Аполлон! Как жалко он одет!
Елена
Да... так же жалко, мнится, как и муж мой.
Феоклимен
Но кто он? И откуда к нам явился?
Елена
Из греков он, ахеец, с мужем плавал.
Феоклимен
А смертью взят какой же Менелай?
Елена
Печальней нет... во влажной бездне моря...
Феоклимен
1210 А по каким носился он волнам?
Елена
Ливийские его разбили скалы.
Феоклимен
А этот... спутник... как же уцелел?
Елена
Трус иногда счастливее отважных.
Феоклимен
А где ж он спасся средь обломков судна?
Елена
Там, где бы лучше сам погиб — не муж мой!
Феоклимен
Погиб — твой муж. А он на чем доплыл?
Елена
Нашли его и подняли пловцы.
Феоклимен
А где злой дух, тебя сменивший в Трое?
Елена
Про призрак говоришь ты? Он растаял.
Феоклимен
1220 О, Троя! О, Приам! Погибли даром!
Елена
О, их несчастье и меня коснулось!
Феоклимен
Что ж царь? Зарыт? Иль так и брошен он?
Елена
Он брошен так... о, муки горше мук!
Феоклимен
Вот отчего не стало длинных кос...
Елена
Здесь или там в пучине, он мне дорог.
Феоклимен
По мертвом, что ли, плачешь ты? Смотри!
Елена
Иль обмануть сестру твою возможно?
Феоклимен
Конечно, нет. Ну что ж? Гробницу бросишь?
Елена
О, не глумись! Хоть мертвых пощади!
Феоклимен
1230 Ты мертвому верна, меня ж бежишь!..
Елена
Да нет же, я на брак с тобой готова.
Феоклимен
Хоть поздно — что ж! Спасибо и на этом.
Елена
Но просьба есть. Мы прошлое забудем...
Феоклимен
Проси; на милость милостью отвечу.
Елена
Я предлагаю договор тебе.
Феоклимен
Всегда готов. Во мне вражды уж нет.
Елена
О, дай обнять колена... раз ты друг мне...
Феоклимен
Да объясни ж... Ты молишь-то о чем?
Елена
Похоронить покойного хочу я.
Феоклимен
1240 Но где же он? Иль похоронишь тень?
Елена
Есть эллинский обряд: погибших в море...
Феоклимен
Кончай! И мудры ж в этом Пелопиды!
Елена
Заочно в тканях ризы хоронить.
Феоклимен
Что ж, хорони! В Египте место есть.
Елена
Не так хороним утонувших мы.
Феоклимен
А как? Неведом эллинский обряд мне.
Елена
Мы отдаем волнам убор умерших.
Феоклимен
Итак, что дать тебе велишь для трупа?
Елена
Он лучше знает; я же непривычна, —Там, в Спарте, горя не знавала я.
Феоклимен
(к Менелаю)
1250 Мой гость, ты весть отрадную принес...
Менелай
Но все ж не мне и не погибшей жертве.
Феоклимен
Как утонувших хоронить велишь?
Менелай
Смотря кого... и честь по состоянью...
Феоклимен
За средствами уж я не постою.
Менелай
Сперва подземным кровь приносим мы.
Феоклимен
Чью кровь? Скажи — отказа не услышишь.
Менелай
По выбору... что дашь, то и годится.
Феоклимен
У варваров берется конь иль бык.
Менелай
Что хочешь, дай, но только без порока.
Феоклимен
1260 Средь стад моих есть выбрать из чего...
Менелай
Для мертвеца пустое ложе нужно.
Феоклимен
И будет... Что потребуешь еще?
Менелай
Оружие из меди... царь был воин...
Феоклимен
Мой дар достоин будет Пелопидов.
Менелай
Плодов земли ты припасешь нам лучших...
Феоклимен
Пусть так; но как же морю передашь?
Менелай
Корабль нам нужен и гребцы на нем.
Феоклимен
На нем отъехать далеко придется?
Менелай
Чтоб берег с виду потерял его.
Феоклимен
1270 Такой с чего ж обычай завели вы?
Менелай
Чтоб скверны нам не возвратил прибой.
Феоклимен
Вам дам я быстрый финикийский струг.
Менелай
Благодарю; утешишь Менелая.
Феоклимен
Но ты свершишь поминки без Елены?
Менелай
У нас лежит последний этот долгНа матерях, на женах и на детях...
Феоклимен
Выходит так, что совершить обрядНикто другой не может, как Елена?
Менелай
Да, отказать в почете мертвецуЯ б не дерзнул... Не позволяют боги.
Феоклимен
Пусть будет так... Ведь мне же лучше, еслиЯ благочестью научу жену.Итак, возьми для трупа из чертогаУбор могильный. Да и сам ты, гость,Коль угодишь Елене, не с пустыми1280 От нас уйдешь руками. Ты принесПриятные нам вести; так лохмотьяОдеждою приличной замениДа забери припасов на дорогу:Ведь исстрадался ты порядком, вижу.
(К Елене.)
А ты, жена... былого не вернуть:Зачем себя терзаешь? МенелаюПокойному ты солнца не отдашь!
Менелай
Итак, царица, за тобою дело.Люби супруга истинного; тот же,Что потерял свои права, пусть канетВ забвения пучину. Вот исход1290 Удачнейший. А я — пусть только бог мнеВ Элладу даст возврат благополучный! —Позорящие толки о тебеНемедля прекращу, коль верно службуСослужишь ты супругу своему.
Елена
И сослужу. Не будет недоволенЖеною муж: ты сам вблизи увидишь.Однако, горький, в дом войди; купельПусть тело освежит, покроют ризыДостойные. Хочу без промедленьяТебя пригреть: ты с большею любовьюСвершишь над мужем горестный обряд,1300 Когда и сам достойное получишь.