Читаем Точка ру полностью

Вот юноша стоит дебильный,Но не совсем пропащий он,Поскольку у него мобильныйЛежит в кармане телефон.И может он в одно мгновенье,Чтоб жизнь счастливую начать,В него мое стихотворенье —Конкретно это – закачать.И вот уже на место всталаЕго отвисшая губа,И расцвела, и заблисталаЕго прокисшая судьба.И мир, что прежде был противный,Окутал яркий ореол,И взгляд на вещи позитивныйНесчастный юноша обрел.Он слюни больше не пускает,Подсев отныне на хай-тек,Он стройных девушек ласкает,Он завсегдатай дискотек.Здоровый, с психикой стабильной,Дела у парня неплохи,Не зря сегодня в свой мобильныйОн закачал мои стихи.

* * *

Господи, жизнь моя сира,Ближних постыли рожи,Пошли мне кусочек сыра!Ну что тебе стоит, Боже?Я не мечтаю о многом,Молю тебя лишь о малом,Пошарь по своим чертогам,Его там небось навалом.Чуть не сказала «до черта»,То-то была бы лажа…Пусть будет любого сорта,Просроченный можно даже.Пошли же мне хоть какого,Гурманствовать тут негоже,Российского, костромского,Да сулугуни того же.Пафос его и статусЗначения не имеют,А я уж в долгу не останусь,За мною не заржавеет.Буду твои щедротыСлавить с верхушки ели,О том, как творишь добро ты,Петь, как еще не пели.Мне ведь не надо пуда,Мне граммов двести хотя бы.Яви же, Господи, чудо,Дух поддержать мой дабы.

* * *

Вчерашний день часу в шестомВключил я телевизор,Была там женщина с шестом,Танцовщица стриптиза.Ни нитки на ее груди,А ниже и подавно,И Музе я шепнул: «Уйди,Не до тебя тут явно!»

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэтическая библиотека

Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы
Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы

В новую книгу одного из наиболее заметных поэтов русского зарубежья Андрея Грицмана вошли стихотворения и поэмы последних двух десятилетий. Многие из них опубликованы в журналах «Октябрь», «Новый мир», «Арион», «Вестник Европы», других периодических изданиях и антологиях. Андрей Грицман пишет на русском и на английском. Стихи и эссе публикуются в американской, британской и ирландской периодике, переведены на несколько европейских языков. Стихи для него – не литература, не литературный процесс, а «исповедь души», он свободно и естественно рассказывает о своей судьбе на языке искусства. «Поэтому стихи Грицмана иной раз кажутся то дневниковыми записями, то монологами отшельника… Это поэзия вне среды и вне времени» (Марина Гарбер).

Андрей Юрьевич Грицман

Поэзия / Стихи и поэзия
Новые письма счастья
Новые письма счастья

Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков не спроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи. Игра у поэта идет небезопасная – не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья – их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия