Читаем Точка ру полностью

Ничего не жалко мне для Алки,Как уже не раз я говорил,Я недавно целых три мигалкиЕй на день рожденья подарил.Сразу горизонты стали шире,Сразу статус вырос у нее.С первой – драит пол она в квартире,Режет лук и кипятит белье.Со второй – на службу Алка ходит,(Как-никак служивый человек),Где мигалкой шороху наводитНа своих задроченных коллег.Третью в сокровенные мгновеньяЗапускает, и тогда во мнеВдруг такое возникает рвенье,Что забыть приходится о сне.Хоть расход мне предстоит немалый,Но настолько я жену люблю,Что еще четвертую, пожалуй,Ей на всякий случай прикуплю.Так что ничего не бойся, Алла,Мы тебя в обиду не дадим,Пусть свои снимают спецсигналы,А твои покуда погодим.

К И. Х.

Зачем, Ирина Муцуовна,Вы из политики ушли?Я к Вам всегда дышал неровно,Хотя и был от Вас вдали.Всё в Вас поэта волновало,Все вдохновляло бег пера —От тонкого лица овалаДо дивной линии бедра.Я осыпал бы Вас цветами,По выходным водил в кино,Но Вы покинули татамиВся в белом, в смысле, кимоно.Без Вас иссякну я как лирикИ пересохну, как Арал.Кто там остался? Клоун Жирик?Грызлов – бесцветный чинодрал?Мужлан Зюганов? В этом спискеХромого партинвентаряНикто не стоит ногтя Слиски,Про Ваш уже не говоря.…Ирина, этот мир уродлив,Он, как рогожа, обветшал,Лишь Ваш изящный иероглифЕго отчасти украшал.Я предложить готов Вам руку,А если скажете Вы «нет»,Пойду и сделаю сеппуку —В руке не дрогнет пистолет.

* * *

А. Анпилову

Сидит он крутит самокруточки,И называет всех «голубчики»,И на лице его ни тучечки,Одни лишь ямочки да лучики.Давайте ж выпьем за Анпилова,Такого славного и милого,Такой он мягкий весь и плюшевый,Не зря зовут его Андрюшею.А звался б, скажем, он ВасилиемИли, не дай бог, Афанасием,Уж мы бы с криками «гаси его!»Давно бы нос ему расквасили.С колами по двору б гонялися,Потом, конечно, извинялися,Потом крестами бы менялися,Прости, мол, дядя, обозналися.Жаль, что гульбы не ожидаетсяИ мордобоя не получится,Ведь люди, хоть и ошибаются,Но на ошибках всё же учатся.

* * *

В. Жуку

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэтическая библиотека

Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы
Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы

В новую книгу одного из наиболее заметных поэтов русского зарубежья Андрея Грицмана вошли стихотворения и поэмы последних двух десятилетий. Многие из них опубликованы в журналах «Октябрь», «Новый мир», «Арион», «Вестник Европы», других периодических изданиях и антологиях. Андрей Грицман пишет на русском и на английском. Стихи и эссе публикуются в американской, британской и ирландской периодике, переведены на несколько европейских языков. Стихи для него – не литература, не литературный процесс, а «исповедь души», он свободно и естественно рассказывает о своей судьбе на языке искусства. «Поэтому стихи Грицмана иной раз кажутся то дневниковыми записями, то монологами отшельника… Это поэзия вне среды и вне времени» (Марина Гарбер).

Андрей Юрьевич Грицман

Поэзия / Стихи и поэзия
Новые письма счастья
Новые письма счастья

Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков не спроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи. Игра у поэта идет небезопасная – не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья – их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия