Читаем Соль полностью

Проведите не один опыт, а несколько. Первый опыт может выйти удачно, но это ещё не значит, что все другие всегда будут удаваться. Опыт удачен только тогда, когда он успешен во всех случаях. Я видел фокусников, которые мастерски метали по 12 ножей чуть ли не в грудь стоявшей у стены женщины, не причиняя ей вреда. Все их опыты выходили удачными, хотя, глядя на это, вы говорили себе: "Эта женщина будет убита". Такими мастерами должны быть и вы. А что делаете вы сегодня? Втыкаете нож прямо в сердце или в голову человека. Кто-то ведёт религиозную жизнь в течение 5–6 лет, а потом бросает. Почему? Кто-то воткнул нож ему в голову или в сердце, и в нём произошло разделение. В моих глазах Бог для мира не потребность, а необходимость: сама жизнь, сама мысль и воля — это проявления Бога, всё возвышенное и благородное в нас — это Божественное проявление, и вне этого никакого Господа не существует. Некоторые люди говорят: "Я хочу видеть Бога". Невозможно увидеть Бога, покаты Его не почувствуешь; невозможно увидеть плод яблони, пока ты её не посадишь. Многие из вас, не снеся яиц, говорят: "Я сделал то, сделал это". Нет, пока петух не поёт и курица не кудахчет, работа не закончена: один должен думать, а другой чувствовать, один начинает работу, другой её заканчивает. Я хочу, чтобы и вы закончили эту работу. Вы ответите: "Мы люди неспособные, некультурные". Я не прошу, чтобы вы вращали Землю, она и так вертится; я хочу, чтобы вы закончили работу, для шторой определены. Вы говорите: "Я не могу исправить мир". Он исправлен. "Я не могу помогать бедным". Ты не один, весь мир заботится о них. Спрашиваю: как выживают маленькие мушки, о которых вы не заботитесь? Следовательно, в нашей современной философии, в наших умах есть пустоты, вследствие чего появляется дисгармония, возникают болезненные состояния.

Христос говорил евреям: "Вы разделились, а всякое царство, разделившееся в самом себе, не устоит". Это означает: поскольку вы не верите в Меня, у вашего царства не будет прогресса, не будет прогресса и у вашей религии. И действительно, их царство на том остановилось. Этот закон верен для всех народов, любой народ, утверждающий, что в этом мире невозможно жить по праву, пусть не ждёт добра. Болгарам, например, не везёт в войнах, и это показывает, что принцип "разделяй и властвуй" не ведёт к успеху. Нам необходимы ум и сердце, болгарам как народу нужно научиться хорошо мыслить и правильно чувствовать. Нет народа, который не чувствовал бы нынешнего притеснения. Все народы, притеснявшие других, будут вычеркнуты как организации, все такие царства исчезли, и остались только те, в которых нет раздвоения. Павел говорит: "Нет ни еврея, ни эллина, ни скифа, ни варвара". Вы говорите: "Тот человек христианин, но он англичанин, а этот — немец", и так далее. В Христе нет разделения. Евреи — люди сердца, но поскольку им очень близок желудок, они материалисты и любят деньги. Они близки и к духовному, и к материальному, поэтому Христа они пронзили в область сердца. Евреи говорили: "Нам не нужна эта зона, мы хотим стать великим народом", и потому потеряли то, что было им дано, и ещё 2000 лет живут без царства. Сейчас опять их ставят на старое место, еврейское царство будет маленьким. Господь сказал им: "Земля ваша будет ни велика, ни мала", так что сердце уже определено. Вы спросите меня: "А где тогда болгары?" Болгарский народ находится в печени, потому что болгары очень желчны, очень любят землю и говорят: "Пшеничка, нам нужна пшеничка!" Печень необходима, но если она сильно увеличится, приходят несчастья; и если она станет слишком маленькой, тоже будет плохо. Печень должна функционировать, чтобы образовывалась желчь, следовательно, если болгары исчезнут, в мире образуется затор, а от этого будут большие страдания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука