Читаем Соль полностью

Когда Христос говорит, что всякое царство, разделённое в себе, не устоит, Он подразумевает, что всякое царство насилия, всякий дом насилия, разделится и исчезнет. Следовательно, такое преступное учение нужно отбросить, чтобы в будущем между вами не было разделения. Если есть между вами разделение, вы увидите только спину жизни, ибо жизнь движется в одном направлении, а вы в другом. Если есть между вами разделение, вы увидите только спину Бога, спину Царства, тень вещей. Не делитесь, а собирайтесь несколько сестёр и привлекайте к себе людей. Сейчас, как я вижу, вы делитесь на партии, и глядя на вас, я знаю, кто последователь Радославова, кто демократ, кто радикал. Как я это узнаю? По вашим головам, которые имеют народническую форму, радославовскую и другие формы; каждая голова имеет свою форму. Если ты радикал, умеешь ли ты извлекать корни? Знаешь ли ты их законы? Если ты демократ, знаешь ли ты законы демократии? Когда кто-то говорит: "я священник", "я христианин" или "я учитель", он должен знать свой предмет в теории и на практике. Если ты этого не знаешь, ты ещё ничто. Иногда я вижу вас профессорами, но где ваш опыт? Вы скажете: "Мы так учили". Да, но я советовал вам и вертеться, и не вертеться; вертеться — значит быть на периферии, а не вертеться — значит быть в центре; человек, владеющий собой, находится в центре. Если вы откажетесь от этого учения разделять, то все зимние дни будут хорошими, и вы не будете простужаться. Я не простужаюсь, хоть и бываю на сквозняках. Меня ничто не берёт, потому что я не разделяю, я под другим законом, возле другой печки; кто не разделяет, тот не простудится.

Господь говорит: "Если будете слушать Меня, если не будете разделять, ваш мир будет ясным, и все благословения сойдут на вас". Если вы слушаете Господа, если не разделяете и работаете для Него, Он изъявится вам. Как? Войдя в ваш дом как музыкант. Музыкант приходит в дом, и если он в добром расположении духа, то берёт скрипку и начинает играть, но если он нерасположен, он не будет играть. Вы хотите, чтобы Господь вам играл. Но если Господь придёт и увидит, что струны порваны, как Он сыграет? Вы говорите: "Хотим чудес". Глупых чудес не существует, в мире существует только великая Мудрость, при которой всё должно быть на своём месте. Не разделяйте, а объединяйте и посылайте повсюду добрые мысли. Вы спрашиваете, возможно ли это. Возможно. В моём словаре есть только слово можно. Некоторые люди говорят: "Но тогда мы можем разделять". Нет, это невозможно, потому что тот, кто разделяет, изнемогает, ты можешь стать немощным. Такому человеку я говорю: ты можешь стать богатым, чтобы обеднеть; а другому говорю: ты можешь стать богатым; так что результат этих двух можешь разный: в одном случае богатство, а в другом бедность. Вот что подразумевалось в словах, которые Христос сказал евреям: "Я Духом Божиим изгоняю злых духов, устанавливаю черёд и порядок, а не разъединяю, а вы будете приведены в школу изучать закон объединения". Пусть болгары выучат этот урок, научатся на опыте евреев, дабы не оказаться в их положении. Евреи скажут: "Непростительно болгарам за две тысячи лет не выучить этот закон. Грех на их душах, если и сейчас они тебя не послушают". А сегодня все говорят: "Плохие люди эти евреи", нет, они очень хорошие люди, потому что, по- моему, "самые плохие" люди в этом мире-самые хорошие в том мире, а "самые хорошие" люди в этом мире — самые плохие в том.

Не отделяйте ум от сердца, соединяйтесь все мужчины и женщины; пусть все народы соединяются в этой будущей культуре; пусть человеческий дух соединится с Богом. Только тогда у нас будет возвышенная культура, и она внесёт в мир то, чего мы ждём, — мир и радость.


Беседа состоялась 8 декабря 1918 года в Софии.

Восходящее Солнце

"Я Свет[11] пришел в мир, чтобы всякий верующий в Меня не остался во тьме"[12].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука