Читаем Сновидец полностью

– Хороший вопрос, юноша, – нервно хихикнул Фартель. – Очень хороший. Если я выберусь отсюда и встречу моего друга Аниша, я обязательно посоветую ему обратить на вас внимание, быть может, даже взять в ученики…

– Аниш мёртв, – холодно ответил взявший себя в руки Странник. – И он никогда не был твоим другом. А теперь не юли и ответь, зачем нам нужно рисковать своими жизнями, сражаясь с одним из сильнейших магов, чтобы вытащить из клетки такого труса и мерзавца, как ты, бежавшего с поля боя, а? Отвечай!

– Потому что этот трус и мерзавец, как ты говоришь, поможет вам осуществить задуманное, – елейно промурлыкал Фартель. – Без меня у вас всё равно ничего не выйдет… Соглашайтесь, это хорошая сделка… Лучшей вам не найти… Так что, по рукам?.. Учтите, у вас осталось не больше пяти минут…

Странник холодно глянул на Фартеля и потянул Нандора в сторону.

– Послушай, – прошептал он. – Я знаю, что вёл себя немного несдержанно, но поверь мне, этот негодяй заслуживает тысячи казней. Ему нельзя верить. Понимаешь, нельзя!

– Я верю тебе, – так же тихо ответил Сновидец. – От него за версту несёт обманом и подлостью, но что если сейчас он говорит правду? Зачем ему врать?

– Чтобы сохранить жизнь! – снова вскипел Странник. – Его жалкое существование для него дороже и чести, и доблести. Нет, дружище, мы не должны ему верить.

– Допустим, – кивнул Нандор. – Но что если он действительно поможет нам? Стоит ли его жизнь того, чтобы ставить под угрозу всё наше предприятие? Пусть он трижды негодяй и дезертир, наша цель не он, а нечто большее, разве нет?

Странник закусил губу, а затем усмехнулся

– По правде говоря, я ума не приложу, как выпустить всех этих тварей одновременно. Я думал, что разберусь на месте, но вот мы тут, и я ума не знаю что делать.

– И если он прав, то у нас меньше нескольких минут, – сказал Нандор. – Что нам мешает послушаться его? Чем мы рискуем? Если Ваалес не появится через пять минут, то у нас будет больше времени на раздумья, а если он придёт, то схватки в любом случае не миновать. Давай уж лучше подготовимся к ней как следует.

Странник задумчиво стал водить пальцами по полям своей шляпы.

– Решайтесь, друзья мои… – донёсся насмешливый голос из темноты. – Решайтесь… У вас одна минута… Я уже чувствую его приближение…

– Мы уже решили, – ответил Странник совершенно спокойно. – Но для начала запомни, если ты ещё раз назовешь кого-нибудь из нас двоих другом, я скормлю тебя твоим любезным соседям…

– Я запомнил, Странник, – ответил Фартель. – Что-то ещё?

– Где лестница, по которой сюда спускается Ваалес?

– Дальше по коридору, слева. Там есть большая колонна, за которой вам будет удобно прятаться… Поспешите, он вот-вот появится… Он редко опаздывает… Ему нравится смотреть на своих заключённых…

– Мы поступим так, – отчеканил Странник. – Я встану там, где ты сказал, а ты, Нандор, спрячься за этой клеткой. Если этот негодяй попробует подать Ваалесу хоть какой-то сигнал – убей его без сожалений! Используй всю свою силу, пусть даже это убьёт нас обоих, но прошу, избавь Царство снов от этого существа, именуемого Фартелем Морганом! Ты слышишь меня, Фартель? Это юноша способен разнести тут всё, так что сиди тихо, как мышь, и даже дышать забудь, ясно?..

– Ясно…

– Превосходно. Если всё пройдёт гладко, то я нападу на коменданта в тот момент, когда он спустится вниз и убедится, что здесь всё спокойно. Когда я наброшусь на него сзади, не мешкай, дружище, и срывай с него плащ. Это наш единственный шанс… Помни, он очень силён и опасен.

– У вас всё получится, если вы будете действовать слажено и быстро, – пробубнил Фартель. – Жаль, я заперт в клетке и не могу помочь вам…

– Если бы ты и был на свободе, то я первым делом посадил бы тебя обратно, – огрызнулся Странник. – Лучше иметь за спиной пару «гончих», чем такого помощника… Т-с-с-с! Кто-то идёт… По местам и не звука!


Глава 26


– Сколько ещё? – негромко спросил Ваалес.

– Как минимум две недели, милорд. К этому времени караван будет полностью готов, – отрапортовал Гхон. – Мы идём строго по графику.

Ваалес поднял глаза на главного погонщика и холодно бросил.

– Неделя…

– Но, милорд, – воскликнул Гхон. – Нам нужно поймать ещё более 40 Стражей! Мы не смож…

– У вас ровно одна неделя, – тихо повторил Ваалес. – Янгве требует ускорить отправку каравана, а затем нам придётся убираться отсюда… Чёрт бы побрал этого Странника и мальчишку Сновидца! Где были твои глаза, когда они шли за караваном, а?! Где?!

– Но милорд, «гончие» никого не видели, – ответил съёжившийся погонщик.

– Так это «гончие», по-твоему, управляют караваном?..

Гхон сжался ещё сильней и низко склонил голову.

– Мы всё делали как обычно, милорд. Мы ушли с туманом и свернули в Лабиринт незамеченными.

– Значит, в следующий раз делайте что-нибудь необычное, – прошипел Ваалес. – Вы и эти ротозеи на воротах привели сюда двух Сновидцев, которые наверняка уже нашли город, а быть может, уже и обосновались в нём. Вы выяснили, как мамонтам удалось сбежать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения