Читаем Сновидец полностью

– Но как? – горько усмехнулся Странник. – Если я проснусь и покину этот сон, то, чтобы вновь отыскать его, мне потребуется уйма времени. Кроме того, охрана Лабиринта очень скоро проболтается, и о нашем присутствии здесь станет известно. Как только это произойдёт, на наши поиски будут брошены все силы, а тем временем лотосы спрячут в новом сне и построят там новый город, и нам придётся начинать всё сначала. Конечно, перед тем как направиться сюда, я отправил кое-кому весточку, но ждать подмогу слишком рискованно. Вдруг они опоздают? И ещё… Далеко не все Сновидцы разделяют мою точку зрения. Они точно слепцы, хотя многое повидали на своём пути. Они считают, что поймать Стражей невозможно, а поймав, их нельзя удержать. Те же, кто мне верит, говорят, что чем больше Стражей соберут Маги в Янгве, тем хуже для них, потому что когда они вырвутся на свободу, Магам несдобровать и они сделают то, что оказалось не по силам нам, Сновидцам.

– Но Маги вовсе не так глупы, – сказал юноша. – Они определённо знают, что делают.

– И я так думаю, приятель, – покачал головой Странник, – но свою голову на чужие плечи не поставишь, верно? Всего несколько человек разделяют моё мнение, но они далеко, и их задание куда опаснее нашего…

– Неужели они пытаются попасть в Янгве?.. – догадался Сновидец.

– Да, – хмуро кивнул Странник, – и у меня плохие предчувствия на этот счёт…

– В таком случае нам нужно действовать немедленно, – сказал юноша. – Неизвестно, как скоро весть о нашем прибытии достигнет ушей Ваалеса, а пока он остаётся в неведении, у нас есть преимущество.

– Так ты со мной? – прошептал Странник.

– Да, – ответил Нандор. – Я с тобой. До конца.

– В таком случае, – недобро улыбнулся Странник, синея, а затем желтея, – у Магов бо-о-ольшие неприятности…

– У тебя уже есть план? – спросил Сновидец.

– О, да! – оживился Странник, приплясывая от нетерпения на месте. – У меня есть отличный план, и вдвоём мы точно управимся. Маги севера надолго запомнят этот день. Точнее, ночь…

Хамелеоны сели теснее и стали шептаться, обсуждая план кампании, а затем расползлись в разные стороны, чтобы заняться подготовкой к сражению.

Через два часа после их разговора Нандор в облике ласки пробирался вдоль берега.

«Странник знает толк в таких делах… – думал он. – Похоже, Магам и вправду не поздоровится… Если конечно нас не схватят… Ага, а вот и первая батарея с фейерверками… Так, так, посмотрим, что тут у нас имеется…»

Нандор осторожно высунулся из-за куста и стал наблюдать за двумя норвинами, которые, как юноша и ожидал, беспечно играли в камушки на песчаном пляже. В стороне он увидел множество бочонков и нечто вроде небольших короткоствольных орудий, установленных в три ряда на деревянной подставке. Орудия были накрыты листвой, но Сновидец видел, что их жерла направлены в небо над озером.

«Хороши сторожа, нечего сказать…» – покачал головой юноша и уже было выбрался из своего укрытия, как вдруг заметил чёрную сторожевую рысь, греющуюся на солнышке рядом с арсеналом для салюта.

«Хм… – пробурчал Сновидец, ныряя обратно в траву. – Похоже, не всё так гладко… Ну да ничего, я что-нибудь придумаю…»

Спустя несколько минут трава недалеко от рыси пришла в движение, будто кто-то пытался приблизиться к орудиям. Хищник мгновенно поднял голову с передних лап, и его жёлтые глаза сузились. Припав к земле, рысь начала красться к тому месту, замирая, когда шорох стихал, и вновь двигаясь вперёд, когда шум возобновлялся. Подобравшись на расстояние прыжка, рысь подобралась и бесшумно взвилась в воздух, чтобы спустя мгновенье опуститься в траву и погрузить свои острые когти в возмутителя спокойствия, которым оказался… крупный и жутко колючий боброёж. Нандор отыскал его в лесу неподалёку, принёс к берегу и, подталкивая острой палочкой, заставил идти в нужную ему сторону. Рысь взревела от боли и досады и отскочила в сторону, а двое норвинов, забыв про камни, схватились за свои копья и бросились на шум. Пока они рыскали по кустам, а затем, найдя боброежа, потешались над незадачливой рысью, Нандор успел добежать до «орудий», забраться под маскирующую их зелень и опустил стволы настолько, что они стали почти параллельны воде. Затем, улучив благоприятный момент, он вновь скользнул в траву и был таков.

«Отлично, – сказал он себе, отбежав на приличное расстояние. – До вечера им и в голову не придёт проверять «орудия», а в темноте они ничего не заметят… Осталось, сделать тоже самое на остальных батареях, а потом поспешить на помощь Страннику. Интересно, как он там?..»


***

У Странника дела шли превосходно. Без приключений пробравшись обратно в пузырь, он первым делом юркнул в вольеры и, проведя по часу в каждом, выбрался оттуда уставший, но очень довольный.

«Так, – бормотал он, – здесь порядок… Теперь загляну в дома норвинов, а потом побегу к коменданту. Надеюсь, Сновидец успеет всё закончить, потому что без него мне внутрь не пробраться…»

Странник поспешил к жилищам погонщиков и успел обегать почти все до наступления сумерек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения