Читаем Сновидец полностью

«Уф, – устало отдувался он. – Еле успел… Осталось только дождаться новой партии Стражей… Но справится ли Нандор?.. Справится… Он парень не промах…»

Солнце исчезло за горизонтом, и луна освещала подводный город своим серебристым светом, когда Странник замаскировался недалеко рядом с замком и стал наблюдать. Снизу ему были отлично видно приближавшуюся к городу квадратную тень большого плота, везущего новых заключённых. Вот наверху вспыхнул огонь, и норвины, дежурившие на башнях замка, зажгли в ответ свои факелы. Первая клетка пробила толщу воды, затем пронзила стену пузыря, обдав замок водой, и медленно поползла вниз на прочном тросе. На башне с люком командовал лично сам Ваалес. Когда клеть приблизилась, он подал сигнал, и створки люка начали раскрываться. Странник замер. Это был самый опасный момент их операции. Если Маг решит осмотреть клетку, то быть беде…

По счастливому совпадению, (над организацией которого Странник трудился весь день) в этот момент в городе начался большой переполох. Для начала, в домах норвинов обнаружилась пропажа – кто-то стащил у нескольких погонщиков часть их «драгоценных» камней, которые они прятали в матрасах. Разгневанные Дети снега немедленно высыпали наружу и подняли крик, обвиняя друг друга в воровстве, а когда же злосчастные камни «случайно» обнаружились в доме по соседству, крик тут же перерос в большую драку, к которой присоединялись всё новые и новые участники… Такое время от времени случалось в городе, и жуткие с виду побоища редко заканчивались большим кровопролитием, а потому грозный и строгий Ваалес, как правило, смотрел на это сквозь пальцы. Он считал, что подобные «развлечения» помогают норвинам сбросить напряжение и оттого-то, глядя с башни на толпу дерущихся неподалёку норвинов, он не остановил приём клеток, а только слегка нахмурился.

«Чёрт бы побрал этих шерстяных идиотов, – подумал он, глядя, как плот занимает свою позицию над башней и готовится опустить первую клеть со стражем. – Если бы они не были такими отменными погонщиками и воинами, я бы лично перетопил их всех, как котят…»

Однако когда на крики своих погонщиков из вольеров им на подмогу каким-то образом неожиданно вырвалось стадо мамонтов, комендант рассвирепел. Почти не глядя он принял все семь клеток с опасным грузом, захлопнул люк и бросился в гущу событий, и вовремя, так как мамонты носились по всему городу, точно потерявшие управления локомотивы, снося всё на своём пути. Магу потребовалось всего несколько заклинаний, чтобы привести в чувство особо сноровистых норвинов, после чего они занялись поимкой своих питомцев, а бледный от гнева комендант вернулся в замок. Тем временем, пользуясь царящей суматохой, Странник взлетел на башню, где все факелы уже были погашены, а норвины покинули свои посты, и тихонько постучался в люк.

– Эй, Сновидец, ты там? Всё в порядке?

– Да, – последовал тихий ответ. – Подожди минутку, тут хитрые засовы и сложное заклинание, мне нужно время, чтобы разобраться… Ага, кажется, понял… Открываю?..

– Давай, – сказал Странник, оглядевшись по сторонам. – Никого…

Люк скрипнул и приоткрылся, образовав небольшую щель, в которую быстро юркнул Странник. После чего створки вновь опустились, и никто уже не мог бы догадаться, что внутри башни находятся двое Сновидцев.

– Как всё прошло? – спросил Странник.

– Нормально, – усмехнулся Нандор, – за исключением того, что меня едва не сцапала рысь, чуть не придавила клетка со Стражем и едва не съела крокодилоголовая рыбина по пути вниз.

– Это пустяки, – хихикнул Странник. – Меня сегодня раз десять чуть было не затоптали мамонты, а потом я не успел выбраться из одной из комнат, когда туда вошли погонщики, и мне спешно пришлось притвориться цветным камнем. Эти проклятые норвины играли мной почти час, прежде чем мне удалось улизнуть! Хорошо ещё, что они были так увлечены игрой, что обращали мало внимания на один странный камень, а не то несладко бы мне пришлось… Как дела с фейерверками? Салют будет правильным?..

– Надеюсь, – ответил юноша. – По крайней мере, я обошёл все батареи и сделал всё, как ты сказал. Какой-нибудь да выстрелит в нужную сторону…

– Точно выстрелит, – сказал Странник, – а даже если и нет, мало им всё равно не покажется. Просто мне бы хотелось, чтобы представление было… э-э-э… более полным.

– Так и будет, если мы прекратим болтать и спустимся вниз, – прошипел Нандор.

– Ладно, ладно, – буркнул Странник, принимая облик человека. – Уже и помечтать нельзя… Идём. Я вижу ступени, вырубленные вдоль стены.

– Может, стоит зажечь факел? – спросил Нандор. – Тут сыро и ступени должно быть скользкие…

– Обойдёмся спичками, – откликнулся Странник. – Факел это уж слишком…

– И это мне говорит человек, который собирается расстрелять плоты норвинов их же салютом!

– Это другое…

Переговариваясь вполголоса, они начали спускаться вниз, осторожно спускаясь по покрытым слизью ступеням и освещая себе путь крохотным пламенем спички. Достигнув уровня второго этажа, они увидели сбоку широкий коридор, на полу которого было нечто похожее на рельсы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения