Читаем Сновидец полностью

– Знаю, – кивнул юноша. – Ты получил его, когда победил своих первых Стражей в собственном сне.

– Верно, – сказал Странник, одобрительно кивая. – А раз ты знаешь это, то должен знать и то, что пока ты находишься в Царстве снов, ты ни при каких обстоятельствах не должен расставаться со своим оберегом и уж тем более отдавать его в чужие руки.

– Да, это так, – ответил Нандор. – Но что с того?

– А вот что, – сказал Странник, бережно снимая свой амулет и протягивая его юноше. – Бери. Теперь ты мне веришь, Нандор.

Юноша аккуратно взял протянутый ему амулет в руки, и ему показалось, что в его тёмных гранях мелькнули налитые кровью глаза какого-то монстра.

– Это людоед, – сказал Странник, поймав недоумевающий взгляд юноши. – В детстве я отчего-то ужасно их боялся, и когда мне впервые пришлось сразиться с ними в своём сне, признаюсь честно, я изрядно струсил и сбежал…

Странник покачал головой, словно вспомнил что-то забавное.

– Но ты же вернулся потом, да? – спросил Нандор, разглядывая тяжёлый амулет.

– Да, я вернулся, – ответил Странник. – И поверь, я хорошо усвоил тот урок. С той пор, клянусь сердцем, я ни разу не бежал с поля боя, хотя отступать мне порой приходилось… А кто был твоим Стажем, Нандор?

– Чудовище что жило в омуте, – сказал юноша. – Мне было так жутко, что я едва не утонул…

– Да, – усмехнулся Странник. – Первые победы всегда трудны… Ну, так что ты мне скажешь, приятель? Теперь ты веришь моим словам, или мне следует пропеть тебе рыцарскую балладу о своих подвигах? Предупреждаю – петь я люблю, только вот голоса у меня нет…

Нандор протянул амулет обратно и с достоинством поклонился.

– Приветствую тебя, Странник, – сказал он. – Знакомство с тобой честь для меня. Аниш часто рассказывал мне о тебе и твоих приключениях.

– И что же он говорил? – полюбопытствовал Странник, забирая свой амулет и с облегчением вешая его обратно на шею. – Наверняка он рассказывал всякие небылицы про то, как я в одиночку сражался с целыми армиями!

– Нет, – покачал головой Нандор. – Он не рассказывал ни о чём подобном, но он любил повторять, что ты всегда держишь своё слово, и что в целом Царстве снов нет никого благороднее и храбрее тебя, хоть ты и делаешь вид, что это не так…

Странник неопределённо хмыкнул и стал отряхивать свою донельзя пыльную шляпу.

– Старик любил подурачиться, ты и сам знаешь, – сказал он наконец. – Не стоит верить всему, что он болтал… Мне жаль, что его больше нет с нами. Бьюсь об заклад, что даже накануне своего ухода, он был как всегда весел и пил какао целыми кастрюлями!

– Так и было, – печально ответил юноша. – Мне очень не хватает его…

– Но, но, приятель, – похлопал его по плечу Странник. – Не вешай нос. Нам всем его не хватает, но старик прожил хорошую жизнь, и нам нет нужды горевать о нём. Уверен, именно это он и сказал вам напоследок. Когда-нибудь, дружище, прервутся и наши с тобой сны, но пока у нас есть дела и мы должны действовать.

– Ты сказал, что ждал меня, – сказал Нандор. – Зачем?

– Я давно летел за тобой следом, – сказал Странник, – и почти догнал, но тут ты угодил в сон-призрак и исчез. Сначала, я хотел нырнуть следом, но затем решил, что немного практики тебе не помешает и решил подождать, пока ты сам найдёшь выход. Где он был кстати?

– В старой лисьей норе, – сказал юноша. – Мне пришлось пятиться, чтобы пройти вперёд.

– Обычное дело, – улыбнулся Странник. – Помню, когда я впервые угодил в такой сон, то там было море, и я потратил уйму времени пока не нашёл на дне затонувший корабль с золотом и не забрался в один из кувшинов, в котором и был выход. Адская была работёнка, скажу я тебе, особенно если учесть тот факт, что в соседнем кувшине притаилась Страж-мурена, которая едва не съела меня!

– Но зачем я тебе понадобился? – спросил Нандор. – Тебя кто-то послал?

– У Странника нет хозяев, – холодно ответил мужчина. – Я сам решил, что мне нужна твоя помощь.

– Тебе?! – вытаращил глаза юноша. – Моя помощь?! Но чем же я могу тебе помочь? Моего опыта едва хватает, чтобы вовремя уносить ноги от Стражей.

– Ты знаешь больше, чем думаешь, дружище, – сказал Странник. – И ты видел то, что ускользнуло от моих глаз…

– Что же?

– Я всё тебе расскажу, но не здесь, – ответил Странник, оглядываясь. – Мы и так слишком задержались в этом сне… Нам пора в путь.

– Подожди…

– Скорее, приятель, – настаивал Странник. – Разве ты не видишь, как колышется пшеница вокруг нас?

– Вижу, – немного растерянно ответил Нандор, оглядываясь по сторонам. – Это просто ветер.

– Тогда скажи ка мне, дружок, – переходя на шепот, спросил юношу Странник, – отчего это там, вон там и во-о-он там стебли гнутся в другую сторону, точно кто-то пробирается между ними в нашу сторону?..

Нандор похолодел, взглянув туда, куда указывал Странник.

– Это очень редкие Стражи, приятель, – сказал Странник, плотнее нахлобучивая шляпу на голову. – Они живут только в полях, там, где трава густая и высокая. Они похожи на акул и почти всегда охотятся стаями. Не думаю, что ты хочешь познакомиться с ними поближе…

Вместо ответа юноша поднялся в воздух и вопросительно посмотрел на Странника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения