Читаем Сновидец полностью

– Знаю, знаю, – досадливо поморщился Странник. – Ты ищешь сына баронессы. Ты дал слово и сдержишь его. Я всё понимаю, но не тебе кажется, что это может… немного подождать? Говорю тебе, что-то странное творится в Царстве снов. Если кто-то ловит Стражей, то явно не для того, чтобы любоваться ими… Я знаю, тебе ещё не всё понятно, и ты думаешь, что Царство снов – это просто очередной жутко весёлый аттракцион, вроде прыжков со Старого моста, но уверяю тебя – сейчас нет ничего более важного, чем то, о чём я тебя прошу. Будь Аниш жив, он бы подтвердил мои слова, ручаюсь. Мы все можем быть в большой опасности, Нандор. Все, по ту и по эту сторону снов…

Юноша замер в нерешительности.

– Но кому может понадобиться ловить Стражей? – спросил он, наконец. – Какая от них может быть польза? Разве их можно приручить?

– Их нельзя приручить, как нельзя приручить солнце вставать на севере, а заходить на юге, – резко ответил Странник. – Стражи всегда остаются Стражами. Они вечны, как сон Земли. Их ничто не может заставить измениться.

– Зачем же они тогда нужны? И кому?

– Об этом я и толкую, приятель, – сказал Странник. – Нужно узнать это как можно скорее, а иначе, кто знает, может быть уже слишком поздно… Я прошу тебя только об одном, проведи меня к тому сну, где ты видел Стражей, заключённых в железные клети, и помоги разглядеть их поближе, а с остальным я управлюсь сам. Большего мне не требуется. Я понимаю, ты ещё слишком неопытен для таких дел, но…

От таких слов юноша покраснел до кончиков ушей.

– Может быть, я и не такой опытный воин как ты, дружище, но я вовсе не трус, если ты это хочешь сказать, – выпалил Нандор. – Оберегать сны от захвата – святая обязанность любого Сновидца. Я помню об этом, и я с радостью покажу тебе дорогу к тому сну и помогу в остальном, но обещай мне, Странник, что когда всё закончится, ты поможешь мне отыскать сына баронессы.

– По рукам, – ответил Странник. – Только не думай, что это будет простое путешествие. Не хочу тебя пугать, но если Маги севера действительно замешаны в этом, то они сделают всё, чтобы помешать нам. Абсолютно всё, дружище…

– Они уже делают это, – спокойно сказал юноша. – Тот Маг, что спас мне жизнь предупредил меня, что на меня начнётся охота, и она началась. Тогда я не понял почему, но теперь мне всё ясно – я видел то, что мне видеть не следовало. Кстати, ты не знаешь, что означает вот это?..

Сновидец начертил в воздухе клеймо, которое он увидел на груди у колдуна.

– Где ты это видел? – спросил Странник и его глаза зло прищурились.

– На груди одного премерзкого колдуна, который пытался с помощью слуг баронессы открыть ворота в замок, – ответил Нандор. – Он ещё говорил о каком-то совете…

– Совете трёх?! – почти крикнул Странник. – Так он сказал?

– Да, – ответил юноша. – Только я не знаю, что это.

– Этот совет собирается из трёх Высших Магов севера, – сказал Странник. – Его распоряжениям обязаны подчиняться все прочие Маги, вне зависимости от возраста и знатности, а также все те, кто им служит. Ослушавшегося ждёт страшная смерть.

– Ну и что с того? – хмыкнул Сновидец. – Пусть себе собираются. Какое нам до них дело?

– А такое, приятель, – сказал Странник, – что в последний раз они открыто собирались больше тысячи лет назад, когда готовили восстание, которое, к счастью, вовремя удалось предотвратить…

– Так значит, всё серьёзно?.. – спросил Нандор.

– Более чем серьёзно, – нахмурился Странник. – Надеюсь, ты предупредил своих друзей об опасности? Маги севера пойдут на любую уловку, любую подлость, любое предательство, чтобы вывести тебя из игры. Ты уверен, что тебя надёжно охраняют, пока ты путешествуешь в снах?

– Мои друзья делают всё, что требуется, – заверил Странника Нандор. – В любом случае, мне больше некуда обратиться.

– Что ж, так тому и быть, – сказал Странник, надевая шляпу и поднимаясь. – Хоть я не имею чести лично быть знакомым с Филастром, я кое-что слышал о нём. Думаю, он справится. Война – это его призвание.

– А какое призвание у тебя? – спросил Нандор.

– Я – Странник, – улыбнулся мужчина. – Моё призвание без отдыха бороздить сны, всё видеть, всё слышать и быть всюду одновременно. Я живу в снах, дружище.

– Но почему? Кто ты на самом деле?

– Разве Аниш не говорил тебе? – спросил Странник, пристально глядя на Нандора.

– Нет, – ответил юноша.

– Вот и славно, – будто бы с облегчением выдохнул Странник.

– Так кто ты, там, по ту сторону снов? – не сдавался Нандор.

– В своё время ты всё узнаешь, приятель, – улыбнулся Странник. – В своё время…

Юноша понял, что ничего не добьётся дальнейшими расспросами, и решил запастись терпением.

«Подумаешь… – размышлял он. – Не очень-то я и хотел знать твою дурацкую тайну… Сам расскажешь, безо всяких расспросов… Уверен, ничего особенного там нет… Просто ты любишь покривляться и всё тут… А всё же, кто ты такой, Странник?.. Может, ты принц? Или морской разбойник? Или бездомный попрошайка, что стесняется своих лохмотьев? Хотел бы я знать наверняка… »

– Нам нужно отправляться немедленно, – сказал Странник, прерывая мысли Нандора. – Ты готов?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения