Читаем Сновидец полностью

*– Пхир милеге… – До встречи! (хинди)


Глава 13


Два последующих дня Нандор практически не вылезал из царства снов. Его тело безучастно сидело в комнате, на жёсткой циновке, а сам он в это время был далеко. Он листал старинные манускрипты, практиковался в маскировке, изучал повадки Стражей и прочих обитателей снов, коих, как выяснилось, было немало. К примеру, тут жили удивительные создания, похожие на медуз, питающиеся человеческими переживаниями. Они мучительно краснели, если, скажем, на завтрак им доставался гнев, желтели, когда ели ревность, и становились нежно салатовыми, когда им вдоволь удавалось полакомиться радостью. Они порхали меж снов так же легко, как Сновидец и нисколько его не боялись. Несколько раз Нандор порывался погладить их, но это было всё равно, что гладить туман. Медузы имели ещё одно полезное свойство – при малейшей угрозе они пускались наутёк, так что пока они неспешно порхали вокруг, Сновидец мог быть уверен, что ему ничто не угрожает.

На самой границе снов жили маленькие, совершенно прозрачные улитки. Они не могли покинуть свой сон, и обречены были жить только в нём, но они не скучали и деловито ползали взад-вперёд, подбирая «жемчужную пыль» – мельчайшие осколки давно ушедших снов. Улитки были холодными, как сосульки, и когда однажды одна из них случайно попала ему за шиворот, он хохотал и вертелся, точно юла, пока не вытряхнул её наружу.

В Царстве снов росли ползучие мхи и похожие на губку серые ядовитые грибы, странное название которых Нандор никак не мог выговорить и называл их просто – «грибы». Обычно они росли в ночных снах, так как не любили света. Если кто-то съедал или даже касался такого гриба, то он засыпал на много часов, а заснуть в чужом сне всегда было смертельно опасно. Меж сотами снов жили жёлтые муравьи, размером с большую кошку. Они были совершенно безвредны и старались не попадаться на глаза. Нандор выяснил, что если схватить такого муравья и почесать его мягкое брюшко, то он начинал хихикать точь в точь, как маленький ребёнок и это было необычайно забавно.

Но самые удивительные создания жили в снах животных. У Нандора даже дух захватило, когда он стал изучать более их пристально. Каких только существ там не было. Сновидец встречал говорящие деревья, чьи ветви служили им крыльями и те могли перелетать с места на место в поисках лучшей земли и даже мигрировать из холодных снов в тёплые. Юноша видел стаи подводных оленей, летучих ежей, черепах скороходов, питающихся скок-травой, которая могла прыгать, словно кузнечик. Ему встречались жабо-слоны, зебро-грифы, кроко-жирафы, дельфино-кошки и даже несколько бобро-аистов. Самые невероятные насекомые парили на бескрайних просторах звериных снов. Самые диковинные цветы распускались на безбрежных лугах. Самые невообразимые рыбы мелькали в бездонных океанах. Наиболее интересными и захватывающими из всех снов животных были сны дельфинов и китов. Нандор погружался в их лучезарные глубины и парил вместе с ними. Спящие дельфины, у которых, как известно, одна часть мозга всегда не дремлет, приветствовали его в своих снах, и они подолгу говорили на одном языке. Именно дельфины поведали ему, что раньше все звери обитали во всех снах без исключения, но затем сны людей становились всё более и более шумными, и звери покинули их. Только несколько племён на затерянных островах в южных морях всё ещё могли видеть сны во всей их красе и бродить по залитым солнцем лугам вместе с гиппопо-ланями, лисо-зайцами и кролико-змеями.

Поначалу, завидев во сне человека, звери разбегались, но постепенно поняв, что Нандор не причинит им вреда, стали менее скрытны, а некоторые, особенно белко-голуби и мартышко-сойки, даже настырными. Едва приметив сновидца на горизонте, они мчались к нему навстречу и буквально шагу не давали ступить, рассматривая и ощупывая его. В конце концов, юноше прошлось сменить обличье и странствовать по снам животных то в виде гепардо-страуса, то ласточко-грифа, а то и свино-зубра. Правда, обмануть зверей было не так-то просто. Один неверный шаг или вздох тотчас же выдавал Нандора, и ему приходилось улепётывать со всех ног от мчащихся к нему со всех сторон белко-голубей… Это была отличная тренировка, и Нандор с удовольствием проводил время среди своих новых друзей, обучаясь у них новым трюкам и постоянно узнавая что-то новое. Между прочим, он, наконец, выяснил, за кем гоняются во сне все собаки. Это были вовсе не кошки, как он всегда думал, а огурцы, но не обычные, что растут на грядке, а марсианские. У них были маленькие ножки, коротенькие беспокойные хвостики, и когда они чего-то пугались, то начинали мяукать, точь-в-точь как это делают маленькие котята. Неудивительно, что даже степенные доги и лабрадоры не выдерживали и пускались за ними в погоню, не говоря уже о пуделях и скотч-терьерах. То и дело можно было видеть, как какой-нибудь восторженный и радостно гавкающий питомец мчался, высунув язык, а от него улепётывала целая стая дружно мяукающих марсианских огурцов…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения