Читаем Шестипалый полностью

— Ага, как же. Так мы вам и поверили! Бандиты шестипалые! — отвечала Лиза, перехватывая поудобнее следующий кирпич.

— Да свои мы, свои, — не унимался тот же голос. — Нас за вами прислали.

— Знаем мы, кто вас прислал — Спрут! Не выйдем!

За дверью пошушукались. Затем прозвучала команда «Вперёд», и в кухню вломились один за другим несколько нападавших, стараясь прикрыть лицо руками. Бой был коротким, но жарким. Гоняться в невесомости за маленькими и вёрткими созданиями, к тому же норовящими то запустить тяжёлым кирпичом, то пальнуть в глаз из рогатки — дело не простое. И даже опытному десантнику станет не по себе, когда из под потолка на него с визгом кидается большая хвостатая кошка и норовит вцепиться в лицо острыми наманикюренными ногтями. Но силы были неравными.

Глава 6. Пираты

Всё было сделано и организовано правильно. Оставалось только волноваться и ждать развития событий. И только теперь, когда судьбой близнецов серьёзно занялось столько людей, дедушка вспомнил, почему они, собственно, тут оказались: про ограбления и про четвёрку негодяев. Выяснилось, что и тут события шли полным ходом, просто его помощники, понимая, что судьба внуков занимает его куда больше каких-то, пусть даже и инопланетных бандитов, его не беспокоили. Но, к сожалению, и тут всё развивалось не самым благоприятным образом, и дедушка второй раз за сегодняшний вечер подумал о пенсии.

Как выяснилось, микроавтобус с грабителями не торопясь добрался до центра города, покружил там недолго и въехал, предъявив пропуск, в служебный въезд Музея Естественной Истории. Что там происходило выяснилось уже позднее, когда, после того как грабители уже уехали из музея, проведя там полчаса, наконец-то сработала сигнализация. Заверещала сирена и примчались удивлённые полицейские, которым и в голову не приходило, что и в таком месте можно что-то украсть. Записи видеокамер показали, что четвёрка разбойников, разодетых, как и в прежние ограбления, в те же Хеллуиновские карнавальные костюмы, развлекла и отвлекла охранников, потом связала их и быстро пробежала по залам музея. Грабители на этот раз не слишком скрывались, не отключали видеокамеры, а, напротив, даже покрасовались перед ними: послали воздушные поцелуи, а Дьявол, повернувшись к камере задом, приветственно помахал гладким и гибким хвостом. Они точно знали куда шли и, придя в нужный зал и вскрыв витрину, вытащили из неё что-то, погрузили в принесённый с собой специальный контейнер и также быстро удалились. И вот теперь они на всех парах мчатся к ангару и с минуты на минуту должны быть тут.

— Так что же вы тут стоите? — взвился разгневанный дедушка. — Убрать машины, всем спрятаться, приготовиться к встрече. Группа захвата — на позицию. Как выйдут из машины и вытащат ящик — хватаем их.

Операция по аресту грабителей прошла легко. Четвёрка разбойников была так уверена, что всё сложилось хорошо, и они уже в безопасности, что были страшно удивлены, когда неизвестно откуда выскочившие люди в форме повалили их на пол, обезоружили и связали.

По правилам Агентства надо было сразу везти пленников в офис, но разозлённый дедушка, который и так-то терпеть не мог всякие правила, ограничился тем, что неразборчиво пробормотал себе под нос обязательную при аресте формулу, что, мол, вы имеете право… и что каждое ваше слово и так далее… и принялся «потрошить» захваченных разбойников тут же, пока они ещё не пришли в себя.

— Для начала снимите маски, чтобы я видел ваши настоящие лица и знал, с кем разговариваю.



Все, кроме Ведьмы, стащили маски. С Дьяволом — учителем музыки — дедушка уже был знаком. У Джека голова оказалась вовсе не тыквой, а напротив, вытянутая и сужающаяся кверху, как груша, и совершенно голая, а зелёный Зомби оказался круглолицым белобрысым парнем с маленькими голубыми бегающими глазками. Дедушка сердито посмотрел на Ведьму.

— А вам, мадам, особое приглашение нужно?

Та злобно фыркнула и оскорблённо отвернулась.

— Да это её родное личико и есть, — хихикнул Зомби. — Ей снимать нечего. Это она тут у вас, выходя на улицу маску одевает.

Дедушка вновь с интересом посмотрел на мертвенно-бледное хищное лицо с крючковатым носом и злобными щёлочками-глазами, покачал головой и, решив быть вежливым даже с такой женщиной, сделал галантный комплимент, как умел.

— А что. Очень даже подходяще… и… симпатично.

Ведьма удовлетворённо тряхнула чёрными патлами.

Пираты не знали ещё, что их шлюпка улетела вместе с детьми, и дедушка решил пока им это не сообщать. Пусть считают, что их корабль стоит за стенкой и захвачен Агентством вместе с похищенными близнецами и всем награбленным добром. Настроение у дедушки было пасмурное. Он решительно не представлял, что бы ему ответить родителям близнецов, когда они наконец поинтересуются, где их чада. Сказать им правду, что дети сейчас находятся на орбите Земли в звездолёте инопланетян, который в данный момент штурмуют объединённые космические силы всего мира… было как-то неудобно, а врать он не любил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мерзость
Мерзость

В июне 1924 года на смертельно опасном Северо-Восточном плече Эвереста бесследно исчезла экспедиция знаменитого британского альпиниста Джорджа Мэллори. Его коллега Ричард Дикон разработал дерзкий план поисков пропавших соотечественников. Особенно его интересует судьба молодого сэра Бромли, родственники которого считают, что он до сих пор жив, и готовы оплатить спасательную экспедицию. Таким образом Дикон и двое его помощников оказываются в одном из самых суровых уголков Земли, на громадной высоте, где жизнь практически невозможна. Но в ходе продвижения к вершине Эвереста альпинисты осознают, что они здесь не одни. Их преследует нечто непонятное, страшное и неотвратимое. Люди начинают понимать, что случилось с Мэллори и его группой. Не произойдет ли то же самое и с ними? Ведь они — чужаки на этих льдах и скалах, а зло, преследующее их, здесь как дома…

Мария Хугистова , Дмитрий Анатольевич Горчев , Дэн Симмонс , Александр Левченко

Детективы / Детская литература / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Пьесы