Читаем Шараф-наме. Том I полностью

Сколь преисполненное правдивости перо, ведомое другом господней милости, расставило в ряды описания жемчужины удивительных известий об эмирах и правителях Курдистана вплоть до вашего счастливого времени, [теперь] весьма уместно, как было указано в предисловии книги, повернуть поводья быстроногого с плавною поступью васитского пера и бразды красноречивого повествования к изъяснению событий дней близкого к вечности правления султанов рода 'Усмана и государей /459/ Ирана и Турана. Стихотворение:

Благодарение господу, что во исполнение [моих] желанийОбмакнул он перо [мое] в чернила мудрости.Закончен рассказ о правителях Курдистана,Больше сказать мне о них нечего — аминь!

СПИСОК ЦИТИРОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ[1153]

'Аббаси — ***

Архив А. Д. Жабы — Архив АН СССР, ф. 2, on. 1 — (1865), № 20.

'Ауни,Шараф-наме — ***

Бартольд — Бартольд В., Историко-географический обзор Ирана, СПб., 1903.

Бутков — Бутков П. Г., Материалы для новой истории Кавказа с 1722 по 1803 г., ч. III, СПб., 1869.

Вахушти — Вахушти, География Грузии, введ., пер. и прим. М. Г. Джананжили, Тифлис, 1904.

Вильчевский — Вильчевский О. Л., Курды. Введение в этническую историю курдского народа, М. — Л., 1961.

“Географический словарь Ирана” — ***

Заки,Хуласат та'рих *** [Каир, 1939] ***

Заходер — Заходер Б. Н., Православная миссия в Урмии, — “Атеист”, 1930, № 49.

Иванов — Иванов М. С, Племена Фарса кашкайскиё, хамсе, кухгилуйе, мамасани, М., 1961.

Идрис Хаким, Хашт бихишт — *** ИНА АН СССР, № 387.

История ИранаИстория Ирана с древнейших времен до конца XVIII века, Л., 1958.

Кайхан,Джуграфийа***

Карцев — Карцев Ю. С, Заметки о курдах, Тифлис, 1896. То же: ЗКОРГО, 1897, кн. XIX, стр. 337 — 368.

Крымский — Крымский А. Е., Из истории северного Азербайджана, — “Сборник статей в честь С. Ф. Ольденбурга”, Л., 1934. Ксенофонт — Ксенофонт, Анабазис, пер. на русск. яз. М. И. Максимовой, М — Л., 1951.

Курдоев,Словарь — Курдоев К. К., Курдско-русский словарь, М., 1960:

Курдоев,Труды П. И. Лерха — Курдоев К. К., Труды П. И. Лерха по курдоведению (К вопросу об изучении истории курдов в России). — “Очерки по истории русского востоковедения”, сб. IV, М., 1959.

Линч — Линч X. Ф. Б., Армения. Путевые очерки и этюды, т. I — II, пер. с англ. Е. Джунковской, Тифлис, 1910 [т. II. Турецкие провинции).

Лойко — Лойко Л. П., Битлисский вилайет, — “Известия министерства иностранных дел”, СПб., 1913, кн. 2, стр. 115 — 130.

Лэн-Пуль — Лэн-Пуль С, Мусульманские династии. Хронологические и генеалогические таблицы с историческими введениями, пер. с англ. В. Бартольда, СПб., 1899.

Марр — Марр Н. Я, Еще о слове челеби (к вопросу о культурном значении курдской народности в истории Передней Азии), — ЗВОРДО, т. XX, 1912.

Массэ — Массэ А., Ислам. Очерк истории, пер. с франц. [Предисл. Е. А. Беляева], М., 1961.

Минорский,Келяшин — Минорский В., Келяшин, стела у Топузова и древнейшие памятники вблизи Урмийского озера, — ЗВОРАО, т. XXIV, 1916.

Минорский,Курды — Минорский В. Ф., Курды. Заметки и впечатления, Пг., 1915.

Минорский, Сведения о населении — Минорский В., Сведения о населении некоторых пограничных турецко-персидских округов, — МИВ, [СПб.], 1915, вып. II.

Минорский,Турецко-персидская граница — “Турецко-персидская граница. Донесения российского импер. комиссара по турецко-персидскому разграничению Надв. Сов. В. Ф. Минорского в 1914 году”, — МИВ, 1915, вып. II.

Мусаэлян — Мусаэлян Ж. С, Библиография по курдоведению, М., 1963.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборникОтсутствует большая часть примечаний, и, возможно, часть текста.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги
Логика птиц
Логика птиц

Шейх Фарид ад-Дии Аттар Нишапури — духовный наставник и блистательный поэт, живший в XII в. Данное издание представляет собой никогда не публиковавшийся на русском языке перевод знаменитой поэмы Аттара «Логика птиц», название которой может быть переведено и как «Язык птиц».Поэма является одной из жемчужин персидской литературы.Сюжет её связан с историей о путешествии птиц, пожелавших отыскать своего Господина, легендарного Симурга, — эта аллегория отсылает к историям о реальных духовных странствиях людей, объединившихся во имя совместного поиска Истины, ибо примеры подобных объединений в истории духовных подъемов человечества встречаются повсеместно.Есть у Аттара великие предшественники и в литературе народов, воспринявших ислам, —в их числе достаточно назвать Абу Али ибн Сину и Абу Хамида аль-Газали, оставивших свои описания путешествий к Симургу. Несмотря на это, «Логика птиц» оказалась среди классических произведений, являющих собой образец сбалансированного изложения многих принципов и нюансов духовного пути. Критики отмечали, что Аттару в иносказательной, аллегорической форме удалось не только выразить очень многое, но и создать тонкий аромат недосказанности и тайн, для обозначения которых в обычном языке нет адекватных понятий и слов. Это сочетание, поддержанное авторитетом и опытом самого шейха Аттара, позволяло поэме на протяжении веков сохранять свою актуальность для множества людей, сделавшихдуховную практику стержнем своего существования. И в наше время этот старинный текст волнует тех, кто неравнодушен к собственной судьбе. «Логика птиц» погружает вдумчивого читателя в удивительный мир Аттара, поэта и мистика, и помогает ищущим в создании необходимых внутренних ориентиров.Издание представляет интерес для культурологов, историков религий, философов и для всех читателей, интересующихся историей духовной культуры.

Фарид ад-Дин Аттар , Фаридаддин Аттар

Поэзия / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги