Читаем Сесилия полностью

– Да. Для чего мне оставаться здесь? Уехав не слишком далеко от дома, я смогу провести там всего несколько недель, а вернуться сюда через несколько недель было бы безумием. Возобновится прежняя борьба, воскреснут прежние противоречия! Я не вынесу второго такого удара. Хватит одной разлуки.

И, словно боясь малейшего промедления, он еще поспешнее заторопился прочь, но Сесилия в волнении окликнула его:

– Еще два мгновения, сэр!

– Две тысячи! Два миллиона! Что изволит приказать мисс Беверли?

– Ничего, – ответила девушка, приходя в чувство, – я только прошу вас ни в коем случае не покидать из-за меня свою страну и близких, ведь я могу найти себе другое пристанище. Лучше я расстанусь с миссис Делвил, чем она хоть на месяц лишится по моей вине сына.

– Великодушное решение, но есть ли кто великодушнее мисс Беверли? Может ли матушка желать еще чего-нибудь, когда я оставляю ее с вами?

– Что ж, сэр, – произнесла Сесилия, чувствуя, что мужество покидает ее и душой овладевает нежная печаль, – если вы не хотите отказаться от своих намерений, позвольте мне вас больше не задерживать.

– Вы не пожелаете мне доброго пути?

– Да, от всего сердца.

– Тогда прощайте, лучшая из женщин!

Делвил запнулся, и голос его задрожал, а Сесилия, отвернувшись, глубоко вздохнула. Он поймал ее руку и прижал к своим губам.

– Милая, чудная мисс Беверли! Почему, ну почему я должен вас покинуть!

Сесилия отняла руку, и Делвил в величайшем смятении бросился прочь из комнаты. Эти минуты были самыми несчастными в жизни Сесилии. Забывшись в раздумьях и печали, она продолжала сидеть на том же месте и смотреть на дверь, в которую он вышел, однако недолго пребывала в печальной задумчивости. Вернулась леди Онория, и, слушая ее, Сесилия попыталась отвлечься. Однако ее милость была легкомысленна, но не глупа; вскоре она распознала, что заинтересованность мисс Беверли притворная, и, игриво взглянув на нее, заметила:

– Кажется, Мортимер заходил попрощаться?

– Попрощаться? Разве он уехал?

– О нет, у папеньки пропасть неотложных дел. Он не уложится в два часа. Не смотрите же так грустно, сейчас я приведу Мортимера утешать вас.

Она снова упорхнула. Сесилия, будучи не в силах остановить ее, решила, что не выдержит повторного прощания, и, прихватив зонтик, ускользнула в парк. Там, чтобы сбить с толку возможных преследователей, она не пошла своим обычным путем, а направилась к густому безлюдному лесу и отдалилась от дома более чем на две мили. Рядом трусил Фидель, который теперь всегда сопровождал ее. Оказавшись наконец в уединенном месте, Сесилия села под деревом и, дав выход своим давно сдерживаемым чувствам, без стеснения разрыдалась.

<p>Глава XI. Терзания</p>

Сесилия оставалась в своем тихом уголке, счастливая по крайней мере своим одиночеством, пока обеденный колокол не позвал ее домой. Войдя в гостиную, где уже собрались остальные, она по выражению лица миссис Делвил поняла, что та провела утро столь же печально.

– Мисс Беверли, – воскликнула леди Онория, не дав ей присесть, – я настаиваю, чтобы сегодня вы заняли мое место. Нельзя позволить вам сидеть у окна при вашей-то простуде. У вас глаза покраснели. Миссис Делвил, лорд Эрнольф, разве не так?

Миссис Делвил, участливо разглядывавшая Сесилию, притворилась, будто поняла слова леди Онории буквально, и сказала:

– Вы и впрямь жестоко простужены, моя милая. Надвиньте шляпку на глаза, а после обеда промойте их розовой водой.

Сесилия поняла ее намерение и, преисполненная благодарности, не стала больше отрицать насморк. Леди Онория немного погодя добавила:

– Так это из-за насморка вы на все утро бросили меня одну, предпочтя тет-а-тет со своим любимцем?

Все изумленно воззрились на Сесилию, и она серьезно заявила, что была одна.

– Разве ваш сердечный друг был не с вами? У мисс Беверли два товарища: я и Фидель. Но Фидель был с нею все утро, и она не позволила мне присутствовать при этой встрече. Сдается мне, ей надо было сообщить ему нечто секретное о поездке его хозяина.

– Что за чепуха? – воскликнула миссис Делвил и добавила, обращаясь к слугам: – Разве Фидель не уехал с моим сыном?

– Нет, сударыня, мистер Мортимер о нем не спрашивал.

– Весьма странно. Раньше он никогда не уезжал без собаки.

– Если б он забрал Фиделя, – заявила леди Онория, – что стала бы делать бедная мисс Беверли? Ведь у нее здесь нет друзей кроме него и меня. Правда, его привечают намного больше, и хорошо, если я в один прекрасный день не отравлю его из мести.

Сесилия принужденно засмеялась, а миссис Делвил, очевидно сочувствовавшая ей, вскоре сменила тему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старая добрая…

Моя жизнь среди индейцев
Моя жизнь среди индейцев

Каждый хоть раз в жизни мечтал уехать в далекие края и начать жизнь с чистого листа; в отличие от многих, Джеймс Уиллард Шульц свои мечты осуществил. Еще юношей он бросил «цивилизованный мир» и отправился на Дикий Запад в поисках романтики и приключений. Шульц быстро стал своим среди индейцев пикуни, одного из племен народа черноногих. Он с удовольствием перенял их образ жизни, быт и привычки: открыл для себя азарт охоты и военных вылазок, женился на прелестной девушке, которая стала ему верной подругой. Величественные просторы прерий с пасущимися на них стадами бизонов, простая, но исполненная мужества, свободы и настоящей мужской дружбы жизнь разворачивается перед нами в увлекательных историях, рассказанных автором и его многочисленными героями.

Джеймс Уиллард Шульц

Документальная литература / Приключения / Классическая проза ХIX века
Пробуждение
Пробуждение

Штат Луизиана, конец XIX века. Супруги Эдна и Леонс Понтелье с двумя маленькими детьми отдыхают в пансионате на берегу Мексиканского залива. Эдна – красавица и умница, Леонс – успешный бизнесмен. Но в отношениях этой, казалось бы, идеальной пары возникает трещина. День за днем Эдна находит все больше удовольствия в общении с Робером, старшим сыном владелицы курорта. Обаятельный и услужливый Робер разительно отличается от немногословного мужа-сухаря, и внезапно Эдна понимает, что без памяти влюблена. Молодая женщина словно пробуждается от сна рутинной семейной жизни, полностью отдавшись во власть новых чувств. Сладкие мечты, безумные надежды… Эдна торопит события, стремится навстречу своему счастью. Счастливое будущее манит, кажется таким близким…Кроме романа «Пробуждение», в сборник вошли великолепные рассказы Кейт Шопен – яркие, интригующие истории из жизни страстных американских креолов.

Кейт Шопен

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХIX века
Фея Хлебных Крошек
Фея Хлебных Крошек

Сборник составили очаровательные литературные сказки Шарля Нодье, французского библиофила, публициста и писателя, известного своим вкладом в становление романтического стиля в классической французской литературе. В произведениях Нодье безудержная фантазия сочетается с социальной критикой, а сентиментальные рассуждения соседствуют с острыми, почти язвительными описаниями реалий начала XIX века. Причудливые персонажи напоминают о мире Эрнста Т. А. Гофмана, а сюжеты варьируются от мрачных историй о привидениях до шаловливых фантасмагорий. Богатый литературный язык, замечательно переданный прославленными переводчиками, делает новеллы Нодье восхитительным чтением, щедро сдобренным авторским обаянием и приправленным особым французским шармом.

Жан ШарльЭммануэль Нодье

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХIX века
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже