Читаем Сесилия полностью

Адресовано мисс Беверли 20 сентября 1779 года

Могу ли я осмелиться снова упомянуть о предложении, которое Вы так недавно отвергли, не дослушав до конца? Увы! Я с грустью должен повторить: у меня нет другого средства: лишь получить Вашу руку тайно или расстаться с Вами навсегда.

В скорбный миг, оставляя Вас в замке Делвил, я открыл Вам причину своего бегства и решил никогда больше не встречаться с Вами. Я не сказал тогда, что возражения моих родителей – ничто в сравнении с моими собственными возражениями против нашего брака; теперь у меня их не осталось, но мнение моей семьи нисколько не изменилось.

Мой отец, потомок обедневшего, но отнюдь не измельчавшего рода, считает себя блюстителем чести нашего дома; мать, рожденная в той же семье, поддерживает его в этом. Вы не удивитесь, что их единственный сын и наследник сызмальства усвоил эти взгляды. Мое самодовольное чванство со временем приобрело силу, поколебать которую смогла только мисс Беверли! Сердце мое покорилось ее обаянию. Но поплатиться собственным именем, навеки отречься от семьи, возлагавшей на меня свои надежды… Я счел это позором, а потому даже в мыслях не искал Вашей любви.

Таковы были мои намерения, когда я получил письмо от Биддальфа. Через три дня я должен был покинуть Англию; отец после долгих уговоров согласился на мой отъезд, матушка и вовсе не возражала. Но как все изменилось после прочтения этого письма! Мужество покинуло меня, моя решимость поколебалась. Я подумал было, что Биддальф заблуждается, и приписал его подозрения ревности; но, зная о пропаже Фиделя и обнаружив, что он стал Вашим любимым товарищем, мог ли я оставить Англию в состоянии такой неопределенности? Нет! Я сообщил близким, что перед отъездом должен навестить Биддальфа, пообещал через три-четыре дня вернуться и устремился в Суффолк. Что за сцена ожидала меня здесь! Увидеть, как владычица моего сердца ласкает моего пса и нежно наставляет в верности мне… Простите меня за эти воспоминания, я больше не буду к ним возвращаться.

Я бы бесстрашно преодолел десять тысяч препятствий, лишь бы не сталкиваться с тем единственным условием! Не сердитесь на откровенность этого заявления, пусть лучше оно убедит Вас в искренности следующих строк: мой жребий брошен окончательно, и спор между душевным блаженством и фамильной гордостью решительно прекращен. Признаюсь, мне жаль, что обязательно придется расстаться со своим именем; однако это скорее воображаемое, чем действительное зло, наносящее глубокую рану гордости, но не оскорбляющее нравственность.

Итак, я обнажил перед Вами свое сердце, но ныне не знаю, что делать. У меня едва хватает мужества вновь упоминать о своей просьбе. Мои родные, принимая честолюбие за честь, а знатность за достоинство, давно предназначают для меня блестящий брак. Я убежден, что они и слышать ни о чем не захотят, а потому боюсь даже подступиться к ним. Что остается в столь отчаянном положении? Должен ли я обратиться к ним с просьбой, понимая, что мне откажут, а затем насмеяться над родительской властью, презрев ее требования? Или – что еще тяжелей! – отречься от самых заветных надежд? Дражайшая мисс Беверли, мои счастье и покой всецело в Ваших руках!

Вам может показаться странным, что я собираюсь бросить вызов родным, не осмеливаясь в то же время просить их; но, зная их характеры и чувства, я уверен: другого выхода нет. Они слишком рано усвоили свои принципы, чтобы теперь, на склоне дней, отказаться от них.

Тем не менее, фанатично преданные своему рангу и семье, они обожают мисс Беверли; возможно, они никогда не согласятся с утратой родового имени, но однажды, когда они увидят ее главой и украшением своего дома, ее утонченность и лоск вкупе с огромным состоянием заставят их забыть о нынешних планах.

Что касается брачного контракта, то негласность нашего союза никоим образом не затронет родителей; нам неизбежно придется открыть тайну третьему лицу, и я вручу любому человеку, которого Вам угодно будет назвать, письменное обязательство распорядиться нашими состояниями согласно решениям наших общих друзей. Тайна будет тяготить нас недолго, и, если Вы пожелаете, мы поспешим в замок Делвил прямо от алтаря. Вы не увидите моих родных до того, как они сами не придут просить, чтобы Вы почтили своим присутствием их дом.

Милая моя Сесилия, не отвергайте заманчивый план! Если Вам не по душе какая-то его часть, не отклоняйте его целиком; не отказывайте себе в удовольствии (ибо жизнь слишком коротка, чтобы проявлять мелочную щепетильность) явить доброту и вырвать из лап бесплодных мук Вашего преданного слугу

Мортимера Делвила.
Перейти на страницу:

Все книги серии Старая добрая…

Моя жизнь среди индейцев
Моя жизнь среди индейцев

Каждый хоть раз в жизни мечтал уехать в далекие края и начать жизнь с чистого листа; в отличие от многих, Джеймс Уиллард Шульц свои мечты осуществил. Еще юношей он бросил «цивилизованный мир» и отправился на Дикий Запад в поисках романтики и приключений. Шульц быстро стал своим среди индейцев пикуни, одного из племен народа черноногих. Он с удовольствием перенял их образ жизни, быт и привычки: открыл для себя азарт охоты и военных вылазок, женился на прелестной девушке, которая стала ему верной подругой. Величественные просторы прерий с пасущимися на них стадами бизонов, простая, но исполненная мужества, свободы и настоящей мужской дружбы жизнь разворачивается перед нами в увлекательных историях, рассказанных автором и его многочисленными героями.

Джеймс Уиллард Шульц

Документальная литература / Приключения / Классическая проза ХIX века
Пробуждение
Пробуждение

Штат Луизиана, конец XIX века. Супруги Эдна и Леонс Понтелье с двумя маленькими детьми отдыхают в пансионате на берегу Мексиканского залива. Эдна – красавица и умница, Леонс – успешный бизнесмен. Но в отношениях этой, казалось бы, идеальной пары возникает трещина. День за днем Эдна находит все больше удовольствия в общении с Робером, старшим сыном владелицы курорта. Обаятельный и услужливый Робер разительно отличается от немногословного мужа-сухаря, и внезапно Эдна понимает, что без памяти влюблена. Молодая женщина словно пробуждается от сна рутинной семейной жизни, полностью отдавшись во власть новых чувств. Сладкие мечты, безумные надежды… Эдна торопит события, стремится навстречу своему счастью. Счастливое будущее манит, кажется таким близким…Кроме романа «Пробуждение», в сборник вошли великолепные рассказы Кейт Шопен – яркие, интригующие истории из жизни страстных американских креолов.

Кейт Шопен

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХIX века
Фея Хлебных Крошек
Фея Хлебных Крошек

Сборник составили очаровательные литературные сказки Шарля Нодье, французского библиофила, публициста и писателя, известного своим вкладом в становление романтического стиля в классической французской литературе. В произведениях Нодье безудержная фантазия сочетается с социальной критикой, а сентиментальные рассуждения соседствуют с острыми, почти язвительными описаниями реалий начала XIX века. Причудливые персонажи напоминают о мире Эрнста Т. А. Гофмана, а сюжеты варьируются от мрачных историй о привидениях до шаловливых фантасмагорий. Богатый литературный язык, замечательно переданный прославленными переводчиками, делает новеллы Нодье восхитительным чтением, щедро сдобренным авторским обаянием и приправленным особым французским шармом.

Жан ШарльЭммануэль Нодье

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХIX века
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже