Читаем Сесилия полностью

– До чего ж бессмысленное занятие – строить планы на будущее! – Он подошел к Сесилии и сел рядом с нею. – Вчера я осмелился заявить, что для размышлений хватит и одной ночи, а для действий – одного дня! Но при этом забыл, что, хотя размышлять мне придется одному, в действиях я не столь свободен, и мой план, возможно, будет отклонен! С этого самого часа вся моя будущая жизнь зависит почти единственно от вас. Но я не могу найти в себе мужество заговорить о том, что собираюсь предложить… из страха напугать вас!

«Что же дальше! – думала Сесилия. – Неужели он собирается просить меня вымаливать согласие у миссис Делвил! Или хочет, чтобы я сама потребовала никогда больше не видеться!»

– Мисс Беверли решила не разговаривать со мною? – воскликнул молодой человек. – Она намерена молчать, чтобы смутить меня?

– Когда же, сэр, – спросила она, – вы намерены отправиться в путешествие?

– Никогда! Если вы не отвергнете меня, – никогда! Нет, любимая моя мисс Беверли, я больше не смогу вас покинуть! – И, завладев ее рукой, Делвил с еще большим пылом продолжил: – Здесь и сейчас я приношу вам свои обеты и признаю вас единственной владычицей моей судьбы! Я не просто отдаю вам власть над своим сердцем, но предлагаю вам стать моей наставницей, советчицей и проводником. Примет ли мисс Беверли подобное предложение?

– Да, – отвечала Сесилия, с невольным восторгом осознавая, каков был итог его ночных раздумий, – я готова дать вам совет: завтра же утром отправляйтесь на континент.

– Ах вы, злючка! – воскликнул он, почти смеясь. – Однако не стоит начинать с советов, сперва вы должны получить бесспорные права, а также звание, освященное не просто чувством или здравым смыслом, но утвержденное законом и закрепленное торжественным обрядом!

– Полагаю, в таком случае мне следует вообще воздержаться от советов, если для этого нужны качества, которые так тяжело приобрести.

– Не обижайтесь на мою самонадеянность, ведь моя теперешняя смелость оправдана недавними страданиями.

Смущенная Сесилия, не зная, что последует дальше, неожиданно воскликнула: «Боюсь, меня ждет миссис Чарльтон» – и хотела убежать, однако Делвил почти силой принудил ее остаться и после кратких переговоров добился от нее откровенного подтверждения его власти над своим сердцем, которую после событий вчерашнего вечера она едва ли могла отрицать. Впрочем, радость, с которой он выслушал эту исповедь, длилась недолго. Сесилия, уловив перемену, горько пожалела о своем признании и заметно помрачнела. Делвил, тут же увидав, как она нахмурилась, с чувством воскликнул:

– О, как мимолетно человеческое блаженство! Как мне поведать о той просьбе, которая в случае отказа навсегда лишит меня вашего общества!

Напуганная Сесилия спросила, что это за просьба. Делвил не сразу приступил к делу, явно боясь причинить ей боль, и наконец признался, что все его надежды зависят от ее согласия на немедленный тайный брак.

Сесилия, пораженная этим заявлением, вскочила и хотела уйти, но Делвил, все еще удерживая ее, сказал:

– Я знал, что вы испугаетесь. Не удивляйтесь моему замыслу: это итог раздумий, но он порожден отнюдь не недостойными мотивами.

– Какими бы ни были ваши мотивы, – возразила Сесилия, – в отношении меня они, безусловно, бесчестны.

– Вы несправедливы, минутное размышление покажет вам, что мы непременно запятнали бы свою честь в любом другом случае, но не в нынешних обстоятельствах. Я скорее откажусь от вас, чем оскверню вашу кристальную чистоту.

– Зачем тогда вы предлагаете мне это? – упрекнула его Сесилия.

– Не далее как вчера утром я считал себя не способным даже желать этого, но чрезвычайные обстоятельства ведут к чрезвычайным решениям. Предложение, так оскорбившее вас, – единственное средство, способное избавить меня от пожизненной разлуки с вами, ибо я вынужден признать, что моя семья никогда не согласится на наш брак!

– Я тоже, сэр! – твердо сказала Сесилия. – Я не войду в семью против ее воли и никогда не соглашусь на брак, который способен навлечь на меня презрение. Разве не вы признались, что лишь вчера испытывали отвращение к тому самому плану, который сегодня предлагаете мне? А если завтра вы вернетесь к прежнему мнению?

– Как несправедливо такое предположение! Если вчера я порицал то, что предлагаю сегодня, то вы легко вспомните почему: изменилось не мое мнение, но мое положение.

Сесилия отвернулась, понимая, о чем речь: слишком прозрачно он намекал на раскрытую им тайну ее любви.

– Разве вы не были свидетельницей моей стойкости? – продолжал Делвил. – Разве не видели, как я избегал вас, имея возможность домогаться? Вы наблюдали неизменное постоянство в столь тяжких обстоятельствах, так правильно ли подозревать меня в нерешительности?

– Но разве постоянство привело вас в Суффолк? Для нашей встречи не осталось никаких поводов, вы сказали, что уедете за границу и навсегда расстанетесь со мной. Куда же подевалась ваша стойкость?

– Берегитесь, – с полуулыбкой возразил он и вынул из кармана какое-то письмо, – вы вынуждаете меня воспользоваться оправдательным документом!

Перейти на страницу:

Все книги серии Старая добрая…

Моя жизнь среди индейцев
Моя жизнь среди индейцев

Каждый хоть раз в жизни мечтал уехать в далекие края и начать жизнь с чистого листа; в отличие от многих, Джеймс Уиллард Шульц свои мечты осуществил. Еще юношей он бросил «цивилизованный мир» и отправился на Дикий Запад в поисках романтики и приключений. Шульц быстро стал своим среди индейцев пикуни, одного из племен народа черноногих. Он с удовольствием перенял их образ жизни, быт и привычки: открыл для себя азарт охоты и военных вылазок, женился на прелестной девушке, которая стала ему верной подругой. Величественные просторы прерий с пасущимися на них стадами бизонов, простая, но исполненная мужества, свободы и настоящей мужской дружбы жизнь разворачивается перед нами в увлекательных историях, рассказанных автором и его многочисленными героями.

Джеймс Уиллард Шульц

Документальная литература / Приключения / Классическая проза ХIX века
Пробуждение
Пробуждение

Штат Луизиана, конец XIX века. Супруги Эдна и Леонс Понтелье с двумя маленькими детьми отдыхают в пансионате на берегу Мексиканского залива. Эдна – красавица и умница, Леонс – успешный бизнесмен. Но в отношениях этой, казалось бы, идеальной пары возникает трещина. День за днем Эдна находит все больше удовольствия в общении с Робером, старшим сыном владелицы курорта. Обаятельный и услужливый Робер разительно отличается от немногословного мужа-сухаря, и внезапно Эдна понимает, что без памяти влюблена. Молодая женщина словно пробуждается от сна рутинной семейной жизни, полностью отдавшись во власть новых чувств. Сладкие мечты, безумные надежды… Эдна торопит события, стремится навстречу своему счастью. Счастливое будущее манит, кажется таким близким…Кроме романа «Пробуждение», в сборник вошли великолепные рассказы Кейт Шопен – яркие, интригующие истории из жизни страстных американских креолов.

Кейт Шопен

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХIX века
Фея Хлебных Крошек
Фея Хлебных Крошек

Сборник составили очаровательные литературные сказки Шарля Нодье, французского библиофила, публициста и писателя, известного своим вкладом в становление романтического стиля в классической французской литературе. В произведениях Нодье безудержная фантазия сочетается с социальной критикой, а сентиментальные рассуждения соседствуют с острыми, почти язвительными описаниями реалий начала XIX века. Причудливые персонажи напоминают о мире Эрнста Т. А. Гофмана, а сюжеты варьируются от мрачных историй о привидениях до шаловливых фантасмагорий. Богатый литературный язык, замечательно переданный прославленными переводчиками, делает новеллы Нодье восхитительным чтением, щедро сдобренным авторским обаянием и приправленным особым французским шармом.

Жан ШарльЭммануэль Нодье

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХIX века
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже